Текст и перевод песни Alberto gambino feat. Big Fish - Nos Alegramos de Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Alegramos de Verte
Рады тебя видеть
Estoy
disperso
como
el
amor
en
una
orgía
Я
рассеян,
как
любовь
в
оргии,
Sentao
en
un
sofá
bastante
fumao
de
maría
Сижу
на
диване,
изрядно
накуренный
марихуаной.
Pienso,
coño,
si
llegase
¿me
la
chuparía?
Думаю,
блин,
если
бы
она
пришла,
отсосала
бы
мне?
Y
si
me
la
chupase,
mm.
¿me
avisaría?
А
если
бы
отсосала,
ммм...
предупредила
бы?
Como
te
decía...
estoy
disperso
últimamente,
nena
Как
я
говорил...
я
рассеян
в
последнее
время,
детка.
Tengo
altibajos
como
mi
cuenta
corriente
У
меня
взлеты
и
падения,
как
у
моего
банковского
счета.
Me
es
indiferente,
aunque
la
vida
corre
rauda
yo
estoy
más
quemao
que
la
oreja
de
Мне
безразлично,
хотя
жизнь
бежит
быстро,
я
сгорел
больше,
чем
ухо
Ники
Лауды.
Y
si
solamente
es
una
cuestión
de
estética
tu
novia
tiene
que
ser
una
broma
genética
И
если
это
только
вопрос
эстетики,
твоя
девушка
должна
быть
генетической
шуткой.
Yo
tengo
buena
vibración
У
меня
хорошая
вибрация,
Pura
atracción
magnética
y
que
pase
de
tu
culo
es
pura
justicia
poética
Чистое
магнитное
притяжение,
и
то,
что
она
игнорирует
твою
задницу,
— чистая
поэтическая
справедливость.
La
nueva
droga
sintética
Новый
синтетический
наркотик,
El
único
hijo
de
puta
que
hace
música
(?)
Единственный
сукин
сын,
который
делает
музыку
(?)
Metete
por
tu
culo
esa
cultura
profética
Засунь
себе
в
задницу
эту
пророческую
культуру,
Que
ha
llegao
el
vendio
ha
enseñaros
fonética
Потому
что
пришел
продавец,
чтобы
научить
вас
фонетике.
Estoy
planchando
billetes
de
5 arrugaos
haciendo
hitch
y
mixtape
pa
tos
mis
fumaos
Я
глажу
мятые
пятидолларовые
купюры,
делая
попурри
и
микстейпы
для
всех
моих
накуренных
друзей.
Soy
una
especie
en
peligro
de
extinción
Я
вымирающий
вид,
Un
hombre
de
acción
como
Sylvester
Stallone
Человек
действия,
как
Сильвестр
Сталлоне.
Se
vale
to
en
este
sandwich
de
salchicha
se
vale
to
aunque
pasen
con
ficha
Все
дозволено
в
этом
сэндвиче
с
сосиской,
все
дозволено,
даже
если
проходят
с
фишкой.
Por
eso
levanten
las
manos
en
el
aire
y
griten
fuerte
Поэтому
поднимите
руки
в
воздух
и
кричите
громко:
¡GAMBINO
NOS
ALEGRAMOS
DE
VERTE!
«ГАМБИНО,
МЫ
РАДЫ
ТЕБЯ
ВИДЕТЬ!»
Que
sí
que
las
pelis
del
Tarantino
se
salen
y
las
tetas
de
Kate
Perry
en
las
dos
Да,
фильмы
Тарантино
просто
отпад,
а
сиськи
Кейт
Перри
в
двух
Manos
no
me
caben
Руках
не
помещаются.
Mierda
pa
tos
esos
que
se
creen
que
to
lo
saben,
guardo
en
mi
congelador
a
Дерьмо
для
всех
тех,
кто
думает,
что
все
знает,
я
храню
в
своем
морозильнике
Усаму
бен
Ладена.
Osama
Bien
Laden
Усаму
бен
Ладена.
Soy
un
búfalo,
soy
ya
un
casi
medio
rasta
Я
буйвол,
я
уже
почти
наполовину
растаман.
No
soy
tan
hippie
como
tú
Я
не
такой
хиппи,
как
ты,
No
tengo
tanta
pasta
У
меня
нет
столько
бабла.
Harto
de
tanto
pureta
econoclasta
Сыт
по
горло
всеми
этими
старыми
ханжами,
Más
vigilao
en
el
barrio
que
un
pederasta
За
мной
следят
в
районе
больше,
чем
за
педофилом.
Por
eso
aprieta
bien
el
culo
cuando
escuches
esto
Поэтому
сожми
свою
задницу,
когда
услышишь
это.
Yo
soy
Gambino
mucho
mejor
que
el
resto
Я
Гамбино,
намного
лучше
остальных.
Haciéndolo
a
mi
rollo
meto
un
cogollo
directo
y
me
cago
en
tu
club
de
subnormales
Делая
это
по-своему,
я
забиваю
косяк
и
сру
на
ваш
клуб
избранных
дебилов.
Estoy
planchando
billetes
de
5 arrugaos
haciendo
hitch
y
mixtape
pa
tos
mis
fumaos
Я
глажу
мятые
пятидолларовые
купюры,
делая
попурри
и
микстейпы
для
всех
моих
накуренных
друзей.
Soy
una
especie
en
peligro
de
extinción
un
hombre
de
acción
como
Sylvester
Stallon
Я
вымирающий
вид,
человек
действия,
как
Сильвестр
Сталлоне.
En
este
sandwich
de
salchica
В
этом
сэндвиче
с
сосиской.
Se
vale
to
aunque
pasen
con
ficha
Все
дозволено,
даже
если
проходят
с
фишкой.
Por
eso
levanten
las
manos
en
el
aire
y
griten
fuerte
Поэтому
поднимите
руки
в
воздух
и
кричите
громко:
¡BIG
FISH
NOS
ALEGRAMOS
DE
VERTE!
«БИГ
ФИШ,
МЫ
РАДЫ
ТЕБЯ
ВИДЕТЬ!»
Sabes
que
de
esto
ya
nadie
te
salva
Знаешь,
от
этого
тебя
уже
никто
не
спасет.
Tu
novia
tiene
un
cuerpo
de
infarto
У
твоей
девушки
фигура
– инфаркт.
Una
hamburguesa
más
y
la
palma
Еще
один
гамбургер,
и
она
кончится.
Somos
jugosos
como
una
mamada
de
la
duquesa
de
alba
Мы
сочные,
как
минет
от
герцогини
Альбы.
Con
calma
lo
derramo
sobre
tu
nalga
Спокойно
изливаю
это
на
твою
ягодицу.
Somos
warriors
con
un
pie
en
el
tanatorio
Мы
воины
с
одной
ногой
в
морге.
Pajearse
no
tiene
horario
y
matamos
por
un
porro
Дрочить
можно
в
любое
время,
и
мы
убиваем
за
косяк.
Tú
la
presa
y
yo
el
funcionario
Ты
— добыча,
а
я
— чиновник.
Tú
eres
la
presidenta
y
yo
hago
trabajos
extra
como
tu
becario
Ты
— президент,
а
я
выполняю
дополнительную
работу,
как
твой
стажер.
Ellas
dicen
que
esas
cosas
no
las
hacen
y
luego
tienen
el
cuello
como
el
de
Fernando
Они
говорят,
что
таких
вещей
не
делают,
а
потом
у
них
шея,
как
у
Фернандо
Алонсо.
Me
dijiste
que
te
la
metiera
donde
nunca
lo
Ты
сказала
мне
засунуть
его
туда,
куда
никогда
не
Habían
hecho
y
yo...
te
la
metí
en
el
bolso
Засовывали,
и
я...
засунул
его
в
твою
сумочку.
Cuando
yo
cojo
el
micro
todos
quieren
que
Когда
я
беру
микрофон,
все
хотят,
чтобы
я
им
Voy
a
ser
que
se
caiga
el
techo
al
puro
estilo
kungfumeta
Я
сделаю
так,
что
потолок
рухнет
в
стиле
кунг-фу.
Tu
abre
tus
oídos
que
tu
novia
ya
se
encarga
de
mi
bragueta
Открой
свои
уши,
твоя
девушка
уже
позаботится
о
моей
ширинке.
Me
creo
(?)
cabalgando
Я
представляю
себя
(?)
скачущим,
Cogiéndote
de
la
coleta
somos
unos
fumones
Держа
тебя
за
косичку,
мы
— торчки.
Lloran
nuestros
pulmones
Плачут
наши
легкие,
Brillan
nuestros
galones
Блестят
наши
нашивки,
Traemos
la
carne
que
rellena
vuestros
canelones
Мы
приносим
мясо,
которое
наполняет
ваши
каннеллони.
Subo
posiciones
Я
поднимаюсь
в
рейтинге,
Tan
cierto
como
que
tu
barbilla
huele
a
cojones
Это
так
же
верно,
как
то,
что
твой
подбородок
пахнет
яйцами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.