Alberto Gomez - Desconfianza - перевод текста песни на немецкий

Desconfianza - Alberto Gomezперевод на немецкий




Desconfianza
Misstrauen
Desconfiao, como zorro galopeao
Misstrauisch, wie ein gehetzter Fuchs
Ahora soy que me han dao
Jetzt bin ich so, weil man mir wehgetan hat
Y aunque estés besándome y a mi lao
Und auch wenn du mich küsst und an meiner Seite bist
Desconfío hasta del viento
Misstraue ich sogar dem Wind
Que acaricia tus cabellos
Der deine Haare streichelt
Y no duermo ni un momento, porque
Und ich schlafe keinen Moment, denn ich weiß
Que pa siempre te perdí
Dass ich dich für immer verloren habe
Yo llevo en el alma un chimento
Ich trage eine böse Ahnung in der Seele
Y dudo de vos sin motivo
Und ich zweifle an dir ohne Grund
Recelo de tu pensamiento
Ich argwöhne deine Gedanken
Y loco de celo no vivo
Und verrückt vor Eifersucht, kann ich nicht leben
Yo que pa siempre fuiste
Ich weiß, dass du für mich immer warst
Igual que la palma a la mano
Wie die Handfläche zur Hand
¿Y entonces por qué ando tan triste?
Und warum bin ich dann so traurig?
¿Por qué ando amargándome en vano?
Warum verbittere ich mich vergebens?
¿Por qué?, decí por qué
Warum? Sag, warum?
Mi pecho sabe ya
Meine Brust weiß schon
Que de mi lao te irás
Dass du von meiner Seite gehen wirst
Decí por qué
Sag, warum?
Desconfiao, como ciego abandonao
Misstrauisch, wie ein verlassener Blinder
Siempre estoy aunque hablao
Immer bin ich so, selbst im Zwiegespräch
Mano a mano con mi ser, yo lo
Mit mir selbst, ich weiß es
Porque temo la contraria
Denn ich fürchte die schlechte Karte
En el mazo de mi suerte
Im Blatt meines Schicksals
Porque siento íntimamente que te vas
Denn ich fühle tief in mir, dass du gehst
Que pa siempre te perdí
Dass ich dich für immer verloren habe
Yo llevo en el alma un chimento
Ich trage eine böse Ahnung in der Seele
Y es tanto más cruel mi castigo
Und umso grausamer ist meine Strafe
Porque la traición que presiento
Denn bei dem Verrat, den ich ahne
No dónde está el enemigo
Weiß ich nicht, wo der Feind ist
Yo que sos buena derecha
Ich weiß, dass du gut und aufrichtig bist
Que sos consecuente y serena
Dass du konsequent und gelassen bist
¿Y entonces, por qué de mi pecho
Und warum kann ich dann aus meiner Brust
No puedo arrancar esta pena?
Diesen Schmerz nicht reißen?
¿Por qué?, decí por qué
Warum? Sag, warum?
Mi pecho sabe ya
Meine Brust weiß schon
Que de mi lao te irás
Dass du von meiner Seite gehen wirst
Decí por qué
Sag, warum?





Авторы: Edgardo Donato, Manuel Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.