Текст и перевод песни Alberto Luis Spinetta - La Bengala Perdida
La Bengala Perdida
Потерянная ракетница
Tu
"jeep"
no
arranca
más
Твой
джип
больше
не
заводится,
Ni
siquiera
un
milagro,
Даже
чудо
Lo
haría
salir
Не
вытащит
его
Del
barro
no
volverá
Из
грязи
он
не
вернется.
Adentro
queda
un
cuerpo
Внутри
осталось
тело,
La
bengala
perdida
se
le
posó
Потерянная
ракетница
упала
на
него
Allí
donde
se
dice
"gol"
Там,
где
кричат
"гол!",
Dejaron
todo
bajo
el
vendaval
Они
всё
бросили
под
ураганом
Y
huyendo
del
lodo,
И
убегая
от
грязи,
No
se
supo
más,
Больше
о
них
не
слышно.
Bajo
la
lluvia,
Под
дождем
El
chasis
se
pudrió
Шасси
сгнило
Y
allí
tambien
la
criatura
de
Dios
И
там
же
дитя
Божье.
Después
volvió
el
amor
Потом
вернулась
любовь,
Al
llegar
un
verano,
Когда
настало
лето,
él
se
enamoró
Он
влюбился.
Tuvieron
un
lindo
"gordi"
У
них
родился
славный
малыш
Bajo
la
herencia,
Под
наследием
La
inmortalidad
Бессмертия,
"Cultura
y
poder"
"Культура
и
власть"
Son
esta
"porno
bajón"
Вот
эта
унылая
порнушка
Por
un
"color"
Из-за
цвета,
Solo
por
un
"color"
Только
из-за
цвета.
No
somos
tan
malos,
Мы
не
такие
уж
плохие,
Ya
la
cancha
estalla
en
nada
Трибуны
уже
ни
во
что
не
верят,
Sin
darme
cuenta,
Сам
не
замечая,
Voy
cayendo
en
cruz
Падаю
крестом
El
cielo
ya
no
tiene
mis
pies
Небо
больше
не
чувствует
моих
ног,
Que
me
habrá
de
llevar
Которая
должна
меня
унести,
Que
todas
esas
vueltas
que
dí
Всех
тех
кругов,
что
я
нарезал,
Buscando
un
amanecer
Ища
рассвет.
No
hay
una
cuestión,
Нет
ни
одного
вопроса,
Que
no
conduzca
al
mar,
Который
не
ведёт
к
морю,
Tan
solo
así,
Только
так,
De
noche
puede
uno
descansar
Ночью
можно
отдохнуть.
Dios
de
probeta
Бог
из
пробирки,
De
piadosa
luz
corderoy
Из
благочестивого
вельветового
света,
"Tití"
portando,
Несет
"Тити",
Un
dulce
"Exocet"
Сладкую
"Экзосет",
Que
busca
de
piel
en
piel
Которая
ищет
кожу
к
коже,
Que
busca
de
piel
en
piel
Которая
ищет
кожу
к
коже,
Que
busca
de
piel
en
piel
Которая
ищет
кожу
к
коже.
De
las
tribunas
se
puede
regresar
С
трибун
можно
вернуться,
Tan
solo
hace
falta,
Нужно
только
Ser
de
"masa
gris"
Быть
"серой
массой".
Las
aguas
tienen
un
recurso
más
У
воды
есть
еще
один
ресурс,
Moviendo
las
olas,
Двигать
волнами,
Ya
no
hay
realidad
Больше
нет
реальности.
Ondas
en
aire
Волны
в
воздухе,
Un
tibio
día
se
precipitó
В
теплый
день
он
упал
Aquí
donde
no
hay
nada
que
hacer
Сюда,
где
нечего
делать.
Y
la
mujer
que
sabe
el
devenir
И
женщина,
которая
знает
будущее,
Porque
ve,
Потому
что
видит,
Mirando
con
el
ojo
del
Sur
Глядя
глазом
Юга,
El
ojo
que
mira
al
"Magma"
Глазом,
который
смотрит
на
"Магму",
El
ojo
que
mira
al
"Magma"
Глазом,
который
смотрит
на
"Магму".
Inutilmente
no
se
vuelve
aquí
Напрасно
сюда
не
возвращаются,
Y
es
que
algo
habrá
И
что-то
будет,
El
cielo
solo
quiere
jugar
Небо
просто
хочет
играть.
No
quiero
un
valle
de
"catacumbas"
Я
не
хочу
долину
катакомб,
Nunca
más
Больше
никогда.
No
quiero
que
me
llenen
de
sal
Я
не
хочу,
чтобы
меня
наполняли
солью,
Jugando
hasta
no
poder
Играя
до
изнеможения.
Bajo
la
herencia,
Под
наследием
La
inmortalidad
Бессмертия,
"Cultura
y
poder"
"Культура
и
власть"
Son
esta
"porno
bajón"
Вот
эта
унылая
порнушка
Por
un
"color"
Из-за
цвета,
Solo
por
un
"color"
Только
из-за
цвета.
No
somos
tan
malos,
Мы
не
такие
уж
плохие,
Todo
va
a
estallar
Всё
взорвется.
Ondas
en
aire
Волны
в
воздухе,
Ondas
en
aire
Волны
в
воздухе,
Ondas
en
aire
Волны
в
воздухе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.