Текст и перевод песни Alberto Marino - Busco Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco Tu Piel
Ищу твою кожу
Vivo
sin
cesar
un
gran
dolor
Живу
с
непрекращающейся
болью,
Remordimientos
que
nublan
este
amor
С
угрызениями
совести,
что
омрачают
нашу
любовь.
Estoy
sintiendo
que
el
dardo
de
los
celos
Чувствую,
как
стрела
ревности
Está
clavando
su
duda
en
mi
vivir
Вонзает
свои
сомнения
в
мою
жизнь.
Quiere
analizar
mi
corazón
Она
хочет
проанализировать
мое
сердце,
Pero
es
inútil,
no
puede
razonar
Но
это
бесполезно,
разум
бессилен.
Hay
una
fuerza
brutal
que
me
atormenta
Брутальная
сила
мучает
меня,
Estoy
sufriendo
por
celos,
nada
más
Я
страдаю
от
ревности,
вот
и
все.
Tengo
miedo,
vida
mía
Боюсь,
любимая,
Que
me
faltes
algún
día
Что
ты
однажды
покинешь
меня.
Si
supieras,
es
tan
triste
Если
бы
ты
знала,
как
грустно
Tenerte
aquí
a
mi
lado
y
estar
atormentado
Иметь
тебя
рядом
и
быть
таким
измученным.
Tengo
miedo
de
perderte
Боюсь
потерять
тебя,
Tengo
miedo
de
no
verte
Боюсь
не
видеть
тебя.
Es
mi
mal
amarte
tanto
Это
моя
беда
— любить
тебя
так
сильно.
Tengo
celos,
nada
más
Я
ревную,
вот
и
все.
Yo
no
sé
por
qué
celoso
estoy
Не
знаю,
почему
я
ревную,
Sufriendo
siempre,
matando
mi
vivir
Всегда
страдаю,
убивая
себя.
Sin
causa
alguna,
torturo
el
alma
mía
Беспричинно
мучаю
свою
душу,
Sin
un
motivo,
te
celo
porque
sí
Без
повода
ревную
тебя,
просто
так.
Hoy,
perdóname
por
este
error
Прости
меня
сегодня
за
эту
ошибку,
Si
soy
la
nube
en
el
cielo
de
este
amor
Если
я
— туча
на
небе
нашей
любви.
Perdón
te
pido
si
dudo
de
tus
ojos
Прошу
прощения,
если
сомневаюсь
в
твоих
глазах,
Son
estos
celos
que
destrozan
mi
razón
Это
ревность
разрушает
мой
разум.
Tengo
miedo,
vida
mía
Боюсь,
любимая,
Que
me
faltes
algún
día
Что
ты
однажды
покинешь
меня.
Si
supieras,
es
tan
triste
Если
бы
ты
знала,
как
грустно
Tenerte
aquí
a
mi
lado
y
estar
atormentado
Иметь
тебя
рядом
и
быть
таким
измученным.
Tengo
miedo
de
perderte
Боюсь
потерять
тебя,
Tengo
miedo
de
no
verte
Боюсь
не
видеть
тебя.
Es
mi
mal
amarte
tanto
Это
моя
беда
— любить
тебя
так
сильно.
Tengo
celos,
oh,
nada
más
Я
ревную,
о,
вот
и
все.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vicente Marinaro, Alberto Harari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.