Alberto Marino - Café de los angelitos - перевод текста песни на немецкий

Café de los angelitos - Alberto Marinoперевод на немецкий




Café de los angelitos
Café der Engelchen
Yo te evoco perdido en la vida
Ich rufe dich in Erinnerung, verloren im Leben
Y enredado en lo hilos del humo
Verstrickt in Rauchfäden umhüllt
Frente a un grato recuerdo que fumo
Vor lieber Erinnerung, die ich rauche
Y a esta negra porción de café
Und diesem schwarzen Kaffeeanteil
Rivadavia y Rincón, vieja esquina
Rivadavia und Rincón, alte Straßenecke
De la antigua amistad que regresa
Wo alte Freundschaft wiederkehrt
Coqueteando su gris en la mesa
Ihr Grau spielt flirtend mit dem Tisch
Que está meditando en sus noches de ayer
Der nachdenkt über seine Nächte damals
Café de los Angelitos
Café der Engelchen
Bar de Gabino y Cazón
Bar von Gabino und Cazón
Yo te alegré con mis gritos
Dich erfreute ich mit meinen Rufen
En los tiempos de Carlitos
In Carlitos' vergangnen Zeiten
En Rivadavia y Rincón
An Rivadavia und Rincón
¿Tras de qué sueños volaron?
Welchen Träumen hinterher flogen sie?
¿En qué estrellas andarán?
Auf welchen Sternen weilen sie?
Las voces que ayer llegaron
Die Stimmen, die einst hier erklangen
Y pasaron y callaron
Verstummten, gingen vorüber
¿Dónde están?
Wo sind sie?
¿Por qué calles volverán?
Durch welche Gassen kehren sie zurück?
Cuando llueven las noches sus fríos
Wenn Nächte Kälte regnen lassen
Vuelvo al mismo lugar del pasado
Kehr ich zum Ort der Vorzeit zurück
Y de nuevo se sienta a mi lado
Nehm neben mir Platz wieder
Betinotti, templando su voz
Betinotti, stimmend seine Stimme
La, ra-ra-rai-ra, ra
La, ra-ra-rai-ra, ra
Café de los Angelitos
Café der Engelchen
Bar de Gabino y Cazón
Bar von Gabino und Cazón
Yo te alegré con mis gritos
Dich erfreute ich mit meinen Rufen
En los tiempos de Carlitos
In Carlitos' vergangnen Zeiten
En Rivadavia y Rincón
An Rivadavia und Rincón
¿Tras de qué sueños volaron?
Welchen Träumen hinterher flogen sie?
¿En qué estrellas andarán?
Auf welchen Sternen weilen sie?
Las voces que ayer llegaron
Die Stimmen, die einst hier erklangen
Y pasaron y callaron
Verstummten, gingen vorüber
¿Dónde están?
Wo sind sie?
¿Por qué calles volverán?
Durch welche Gassen kehren sie zurück?





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.