Текст и перевод песни Alberto Marino - Desde los Muros
Yo
no
tuve
la
luz
de
una
llanura
У
меня
не
было
света
равнины
Ni
un
molino
muy
antiguo
con
su
rosa
de
metal
Не
очень
старая
мельница
с
металлической
розой
Yo
no
tuve
un
cordero
ni
un
caballo
У
меня
не
было
ягненка
или
лошади
Que
llegara
hasta
mi
mano
para
ofrecerme
su
paz
Что
он
протянул
мне
руку,
чтобы
предложить
мне
свой
мир
No
tenemos
los
hombres
de
ciudades
У
нас
нет
мужчин
из
городов
Paisajes
sin
heridas,
espacios
como
el
mar
Пейзажи
без
ран,
просторы
как
море
No
tenemos
los
hombres
de
la
urbe
У
нас
нет
мужчин
города
Más
que
esta
muchedumbre
que
avanza
sin
hablar
Больше,
чем
эта
толпа,
которая
продвигается,
не
говоря
ни
слова.
Yo
no
tuve
algún
bosque
compañero
У
меня
не
было
лесного
товарища
Con
murmullos
marineros
y
su
pájaro
cantor
С
матросским
ропотом
и
их
певчей
птицей
Yo
no
tuve
la
montaña
que
otros
tienen
У
меня
не
было
горы,
что
есть
у
других
Con
sus
cumbres
levantadas
para
acariciar
a
Dios
С
их
вершинами,
поднятыми,
чтобы
ласкать
Бога
No
tenemos
los
hombres
de
ciudades
У
нас
нет
мужчин
из
городов
Paisajes
sin
heridas,
espacios
como
el
mar
Пейзажи
без
ран,
просторы
как
море
No
tenemos
los
hombres
de
la
urbe
У
нас
нет
мужчин
города
Más
que
esta
muchedumbre
que
avanza
sin
hablar
Больше,
чем
эта
толпа,
которая
продвигается,
не
говоря
ни
слова.
Yo
no
tuve
las
sombras
de
unos
montes
У
меня
не
было
теней
каких-то
гор
Ni
ese
polvo
de
camino
que
adornó
tanta
niñez
Даже
та
дорожная
пыль,
которая
так
украшала
детство.
Pero
tuve
unos
árboles
amigos
Но
у
меня
были
дружелюбные
деревья
Una
calle
con
baldíos
Улица
с
пустырями
Yo
no
tuve
las
sombras
de
unos
montes
У
меня
не
было
теней
каких-то
гор
Ni
ese
polvo
de
camino
que
adornó
a
tanta
niñez
Даже
та
дорожная
пыль,
что
украшала
столько
детства.
Pero
tuve
unos
árboles
amigos
Но
у
меня
были
дружелюбные
деревья
Una
calle
con
baldíos
Улица
с
пустырями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Music By, Spanish Words, Osvaldo Rossler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.