Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cancion Mas Triste
Das traurigste Lied
¿Dónde
estarás
corazón?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Herz?
¿Dónde
estarás
viejo
amor?
Wo
wirst
du
sein,
alte
Liebe?
Me
arrepiento
por
el
mal
que
te
he
causado
Ich
bereue
das
Leid,
das
ich
dir
zugefügt
habe.
Soy
culpable
de
tus
penas,
qeconozco
que
eras
buena
Ich
bin
schuldig
an
deinen
Schmerzen,
ich
erkenne
an,
dass
du
gut
warst.
Que
me
diste
el
corazón
con
un
amor
puro
y
santo
Dass
du
mir
dein
Herz
mit
reiner
und
heiliger
Liebe
geschenkt
hast.
Y
que
ciego
y
sin
razón
Und
dass
ich
blind
und
ohne
Verstand
Llevé
tus
sueños
al
martirio
y
al
quebranto
deine
Träume
ins
Martyrium
und
in
den
Kummer
stürzte.
En
este
gris
divagar
hoy
que
te
quiero
y
no
estás
In
diesem
grauen
Umherirren,
heute,
wo
ich
dich
liebe
und
du
nicht
da
bist,
Te
extraño
más
vermisse
ich
dich
umso
mehr.
En
el
viento
va
prendida
mi
emoción
Im
Wind
hängt
meine
Emotion,
Silbando
la
canción
más
triste
das
traurigste
Lied
pfeifend.
Y
al
llegar
a
tu
ventana
se
hacen
noches
las
mañanas
Und
wenn
ich
an
dein
Fenster
komme,
werden
die
Nächte
zu
den
Morgen,
Más
tempranas
de
aquel
sueño
feliz
den
frühesten
jenes
glücklichen
Traums.
¿Por
qué
te
perdí?
Warum
habe
ich
dich
verloren?
Si
pudimos
compartir
la
alegría
de
vivir
Wenn
wir
doch
die
Freude
am
Leben
teilen
konnten,
De
vivir
feliz
la
vida
das
Leben
glücklich
leben.
Y
es
por
eso
que
hoy
quisiera
redimir
Und
deshalb
möchte
ich
heute
El
sueño
que
no
presentí
den
Traum,
den
ich
nicht
vorausgesehen
habe,
wiedergutmachen.
¿Por
qué
te
perdí?
Warum
habe
ich
dich
verloren?
Si
pudimos
compartir
la
alegría
de
vivir
Wenn
wir
doch
die
Freude
am
Leben
teilen
konnten,
De
vivir
feliz
la
vida
das
Leben
glücklich
leben.
Y
es
por
eso
que
hoy
quisiera
redimir
Und
deshalb
möchte
ich
heute
El
sueño
que
no
presentí
den
Traum,
den
ich
nicht
vorausgesehen
habe,
wiedergutmachen.
Solloza
el
viento
otoñal
Der
Herbstwind
schluchzt
Golpeando
en
mi
ventanal
und
schlägt
gegen
mein
Fenster,
Y
tú
no
estás
und
du
bist
nicht
da.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto (ar 1) Lambertucci, Munne Enrique Juan Munne Enrique Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.