Alberto Marino - La muchacha del circo - перевод текста песни на немецкий

La muchacha del circo - Alberto Marinoперевод на немецкий




La muchacha del circo
Das Mädchen aus dem Zirkus
Imitando a un ángel, la pobre muchacha
Einem Engel gleichend, fand das arme Mädchen,
Buscando un aplauso, la muerte encontró
auf der Suche nach Applaus, den Tod.
Y el tango nos habla de la triste historia
Und der Tango erzählt uns von der traurigen Geschichte,
Que bajo la carpa del circo dejó
die sie unter dem Zirkuszelt hinterließ.
Yo soy la muchacha del circo
Ich bin das Mädchen aus dem Zirkus,
Por unas monedas, yo doy
für ein paar Münzen gebe ich
Un poco de humilde belleza
ein wenig bescheidene Schönheit
Y un poco de tibia emoción
und ein wenig warme Gefühle.
Yo soy la muchacha del circo
Ich bin das Mädchen aus dem Zirkus,
Por esos caminos, yo voy
auf diesen Wegen gehe ich,
Ceñida en mi malla de seda
eingehüllt in mein Seidentrikot,
Repartiendo a todos
und verteile an alle
Flores de ilusión
Blumen der Illusion.
Colgada del frágil trapecio
Am zerbrechlichen Trapez hängend,
Su cuerpo elegante parece al saltar
erscheint ihr eleganter Körper beim Sprung
Una paloma blanca que al cielo
wie eine weiße Taube, die zum Himmel
Con ansias locas quisiera volar
mit wilder Sehnsucht fliegen möchte.
Mientras la gente, emocionada
Während die Leute aufgeregt
Contempla inquieta su salto mortal
ihren Todessprung unruhig betrachten,
Bajo la lona del viejo circo
spürt man unter der Plane des alten Zirkus
Un frío de muerte se siente cruzar
eine Todes kälte vorüberziehen.
Ahí va la muchacha del circo
Da ist das Mädchen aus dem Zirkus,
No encuentra consuelo ni amor
sie findet weder Trost noch Liebe.
Regala a los otros la dicha
Sie schenkt anderen Glück
Y sufre miseria y dolor
und leidet unter Elend und Schmerz.
Por eso, una noche
Deshalb, eines Nachts,
La mano cansada el trapecio aflojó
ließ die müde Hand das Trapez los,
Y pobre muchacha del circo
und das arme Mädchen aus dem Zirkus,
Buscando un aplauso
auf der Suche nach Applaus,
La muerte encontró
fand den Tod.





Авторы: Manuel Romero, Gerado Maros Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.