Alberto Marino - Maria - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alberto Marino - Maria




Acaso te llamaras solamente María
Возможно, тебя будут звать только Мария
No si eras el eco de una vieja canción
Я не знаю, был ли ты эхом старой песни
Pero hace mucho, mucho
Но давно, давно
Fuiste hondamente mía
ты был глубоко моим
Sobre un paisaje triste
на печальном пейзаже
Desmayado de amor
обморок от любви
Un otoño te trajo, mojando de agonía
Тебя принесла осень, пропитанная агонией
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Твоя бедная шляпка и коричневое пальто
Eras como la calle de la melancolía
Ты был как улица меланхолии
Que llovía, llovía sobre mi corazón
Что шел дождь, шел дождь в моем сердце
María, en la sombra de mi pieza
Мария, в тени моей комнаты
Es tu paso el que regresa
Это ваш шаг, который возвращается
María, y es tu voz pequeña y triste
Мария, и это твой маленький и грустный голос
La del día en que dijiste
Тот, в тот день, когда ты сказал
"Ya no hay nada entre los dos"
Между ними больше ничего нет
María, la más mía, la lejana
Мария, самая моя, далекая
Si volviera otra mañana
Если бы я вернулся еще утром
Por las calles del adiós
по улицам до свидания
Tus ojos eran puertos
твои глаза были портами
Que guardaban ausentes
что они держались подальше
Su horizonte de sueños
горизонт твоей мечты
Y un silencio de flor
и цветочная тишина
Pero tus manos buenas
но твои добрые руки
Siempre estaban presentes
они всегда присутствовали
Para curar mi fiebre
вылечить мою лихорадку
Desteñida de amor
померкший от любви
Un otoño te fuiste, tu nombre era María
Однажды осенью ты ушла, тебя звали Мария
Y nunca supe nada de tu rumbo infeliz
И я ничего не знал о твоем несчастном курсе
Si eras como el paisaje de la melancolía
Если бы вы были похожи на пейзаж меланхолии
Que llovía, llovía sobre la tarde gris
Что шел дождь, шел дождь серым днем
María, en la sombra de mi pieza
Мария, в тени моей комнаты
Es tu paso el que regresa
Это ваш шаг, который возвращается
María, y es tu voz pequeña y triste
Мария, и это твой маленький и грустный голос
La del día en que dijiste
Тот, в тот день, когда ты сказал
"Ya no hay nada entre los dos"
Между ними больше ничего нет
María, la más mía, la lejana
Мария, самая моя, далекая
Si volviera otra mañana
Если бы я вернулся еще утром
Por las calles del adiós
по улицам до свидания





Авторы: Anibal Troilo, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.