Alberto Marino - Palomita Blanca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alberto Marino - Palomita Blanca




Palomita Blanca
White Dove
Su ausencia esta congoja me dio
Your absence fills me with sorrow
Y a veces su recuerdo es un bien
And sometimes your memory is a blessing
Que pronto se me ahoga en dolor y nada me consuela
That soon drowns in pain and nothing comforts me
De ir siempre más lejos, de verme sin ella
From going always further, from seeing myself without you
Mi paso adelante y atrás el corazón
My heart follows my forward step and lingers behind
El rumbo que lo elija tan cruel
The path I choose is cruel
Me roba sus caricias de amor
It deprives me of your loving caresses
Y solo el pensamiento lo ve, lo escucha embelesado
And only my thoughts see you, listen to you enraptured
Lo besa con ansias, lo siente a mi lado
Kiss you eagerly, feel you beside me
Y voy así soñando más lejos cada vez
And so I go on dreaming, further and further away
Blanca palomita que pasas volando
White dove flying by
Rumbo a la casita donde está mi amor
Head towards the little house where my love is
Palomita blanca para el triste ausente
White dove for the sad wanderer
Sos como una carta de recordación
You are like a letter of remembrance
Si la ves a la que adoro sin decir que lloro
If you see the one I adore, do not tell her that I weep
Dale alguna idea de lo muy amargo
Give her some idea of how bitter it is
Que es vivir sin ella, que es perder su amante calor
To live without her, to lose her loving warmth
Sigan adelante pingos de mis tropas
March on, my faithful steeds
Que de un viento errante somos nubarrón
For we are like windblown clouds
En un mal de ausencia se nos va la vida
In this anguish of absence, our lives slip away
Rumbo a la querencia dándote el adiós
Farewell, my home, as I ride away
Palomita blanca vuela noche y día de mi nido en busca
White dove, fly day and night in search of my nest
Y escribe en el cielo con sereno vuelo
And write in the sky with your serene flight
"No te olvida nunca, solo piensa en ti"
"He never forgets you, he thinks only of you"
No sabe aquel que nunca dejó
He who has never left
Su amado a la distancia, el pesar que el alma impone duro rigor
His beloved in the distance does not know the sorrow that the soul imposes with harsh rigor
Que viene del adero
That comes from the heart
Que a ratos lo nombra midiendo el sendero
That sometimes calls her name as I measure the path
Mirando allá lejos los pagos que dejó
Looking far away at the home I left behind
La he visto entre mis brazos llorar
I have seen her weep in my arms
La he visto darse vuelta al partir
I have seen her turn away as I depart
Su tibio pañuelito agitar y luego irse achicando
Waving her warm handkerchief, and then it shrinks in the distance
Su imagen lejana y en mi alma agrandando
Her image far away and growing larger in my soul
Su encanto y esta pena de no tenerla más
Her charm and this sorrow of no longer having her
Blanca palomita que pasas volando
White dove flying by
Rumbo a la casita donde está mi amor
Head towards the little house where my love is
Palomita blanca para el triste ausente
White dove for the sad wanderer
Sos como una carta de recordación
You are like a letter of remembrance
Si la ves a la que adoro sin decir que lloro
If you see the one I adore, do not tell her that I weep
Dale alguna idea de lo muy amargo
Give her some idea of how bitter it is
Que es vivir sin ella, que es perder su amante calor
To live without her, to lose her loving warmth
Sigan adelante pingos de mis tropas
March on, my faithful steeds
Que de un viento errante somos nubarrón
For we are like windblown clouds
En un mal de ausencia se nos va la vida
In this anguish of absence, our lives slip away
Rumbo a la querencia dándote el adiós
Farewell, my home, as I ride away
Palomita blanca vuela noche y día de mi nido en busca
White dove, fly day and night in search of my nest
Y escribe en el cielo con sereno vuelo
And write in the sky with your serene flight
"No te olvida nunca, solo piensa en ti"
"He never forgets you, he thinks only of you"





Авторы: A. Aleta, F. Garcia Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.