Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueno Querido
Geliebter Traum
Era
muy
joven
cuando
yo
deseaba
solo
recorrer
el
mundo
que
me
ilusionó
Ich
war
sehr
jung,
als
ich
mir
nur
wünschte,
die
Welt
zu
bereisen,
die
mich
begeisterte.
Mi
pobre
padre
en
su
pesar
lloró
de
pena
y
en
alas
de
mi
ensueño
abandoné
el
hogar
Mein
armer
Vater
weinte
in
seinem
Kummer
vor
Schmerz,
und
auf
den
Flügeln
meines
Traumes
verließ
ich
mein
Zuhause.
Mi
porvenir
interrogué
y
aunque
me
dijo
el
sabio
que
era
oscuro,
proseguí
con
fe
Ich
befragte
meine
Zukunft,
und
obwohl
der
Weise
mir
sagte,
sie
sei
düster,
machte
ich
mit
Zuversicht
weiter.
Soñaba
al
son
de
mis
primeros
años
sin
ver
los
desengaños,
pero
desperté
Ich
träumte
im
Klang
meiner
ersten
Jahre,
ohne
die
Enttäuschungen
zu
sehen,
aber
ich
erwachte.
Sueño
querido
de
mi
tierna
y
bella
juventud
Geliebter
Traum
meiner
zarten
und
schönen
Jugend,
Fuiste
espantado
por
la
negra
ingratitud
Du
wurdest
von
der
schwarzen
Undankbarkeit
verscheucht.
Solo
me
queda
de
tu
mágico
esplendor
Mir
bleibt
von
deiner
magischen
Pracht
nur
El
yelmo
roto
de
triste
soñador
Der
zerbrochene
Helm
eines
traurigen
Träumers.
Por
eso
cuando
llega
a
mi
alma
el
lúgubre
doblar
Deshalb,
wenn
das
traurige
Läuten
De
las
campanas
me
dan
ganas
de
llorar
Der
Glocken
meine
Seele
erreicht,
möchte
ich
weinen.
Sueño
querido,
ha
pasado
tu
carroza
Geliebter
Traum,
deine
Kutsche
ist
vorbeigezogen,
Para
siempre
ya
te
has
ido
y
no
volverás
Für
immer
bist
du
gegangen
und
wirst
nicht
wiederkehren.
Quise
ser
bueno
y
solo
fui
romántico
Quijote
para
el
mundo
que
se
rio
de
mí
Ich
wollte
gut
sein
und
war
nur
ein
romantischer
Don
Quijote
für
die
Welt,
die
mich
auslachte.
En
la
amistad
y
en
el
amor
decepcionado
y
lloré
por
el
camino
con
mi
gran
dolor
Enttäuscht
in
Freundschaft
und
Liebe,
weinte
ich
auf
dem
Weg
mit
meinem
großen
Schmerz.
Todo
ilusión
tan
solo
fue,
que
se
esfumó
con
la
primera
estrella
del
amanecer
Alles
war
nur
Illusion,
die
mit
dem
ersten
Stern
der
Morgendämmerung
verschwand.
Casi
me
pierdo
en
esa
noche
oscura
soñando
en
las
alturas,
pero
desperté
Fast
hätte
ich
mich
in
dieser
dunklen
Nacht
verloren,
träumend
in
den
Höhen,
aber
ich
erwachte.
Sueño
querido
de
mi
tierna
y
bella
juventud
Geliebter
Traum
meiner
zarten
und
schönen
Jugend,
Fuiste
espantado
por
la
negra
ingratitud
Du
wurdest
von
der
schwarzen
Undankbarkeit
verscheucht.
Solo
me
queda
de
tu
mágico
esplendor
Mir
bleibt
von
deiner
magischen
Pracht
nur
El
yelmo
roto
de
triste
soñador
Der
zerbrochene
Helm
eines
traurigen
Träumers.
Por
eso
cuando
llega
a
mi
alma
el
lúgubre
doblar
Deshalb,
wenn
das
traurige
Läuten
De
las
campanas
me
dan
ganas
de
llorar
Der
Glocken
meine
Seele
erreicht,
möchte
ich
weinen.
Sueño
querido,
ha
pasado
tu
carroza
Geliebter
Traum,
deine
Kutsche
ist
vorbeigezogen,
Para
siempre
ya
te
has
ido
y
no
volverás
Für
immer
bist
du
gegangen
und
wirst
nicht
wiederkehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Battistella, Angel Maffia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.