Alberto Marino - Tedio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alberto Marino - Tedio




Tedio
Скука
Bajo el tedio que borda la lluvia
Под сенью скуки, что дождь вышивает
Con sus rotas agujas de esplín
Своими ржавыми иглами тоски,
Te adivino, romántica y rubia
Тебя я вижу, романтичную блондинку,
Sobre el viejo dolor del jardín
Над старой болью сада моего.
¿Qué será lo que borre tu asedio?
Что сможет твою осаду снять?
¿Quién será que me aleje de ti?
Кто сможет от тебя меня увлечь?
Si las grises alondras del tedio final
Ведь серые жаворонки скуки фатальной
Sin remedio te acercan a
Неизбежно к тебе меня ведут.
Tedio
Скука,
Largas horas de la vida
Долгие часы моей жизни,
Que recuerdan tu partida
Что твой уход мне напоминают,
Tedio
Скука,
Sin remedio ni esperanza
Без надежды на исцеление,
Que hace gris la tarde mansa
Что делает серым тихий вечер.
Tedio
Скука
Con un canto de cigarras
С песней цикад звучащая,
En la voz del bandoneón
В голосе грустного бандонеона,
Cuando lloran las guitarras
Когда рыдают гитары,
Y se quejan las amarras
И стонут канаты,
Que dejó tu corazón
Что сердце твое оставило.
Allí está como un verso de otoño
Там, словно стих осенний,
Tu amarilla hojarasca de abril
Лежит листва твоя желтая,
Con la verde ilusión del retoño
С надеждой на новый росток,
Como un grito de sueño febril
Как крик сна лихорадочного,
Y en el llanto fatal de los tangos
И в плаче танго роковом
Son tus pasos que quieren volver
Слышу твои шаги, желающие вернуться
Por un turbio camino de fango fatal
По мутной дороге грязи фатальной,
Donde el tiempo ha empezado a llover
Где время дождем пролилось.
Tedio
Скука,
Largas horas de la vida
Долгие часы моей жизни,
Que recuerdan tu partida
Что твой уход мне напоминают,
Tedio
Скука,
Sin remedio ni esperanza
Без надежды на исцеление,
Que hace gris la tarde mansa
Что делает серым тихий вечер.
Tedio
Скука
Con un canto de cigarras
С песней цикад звучащая,
En la voz del bandoneón
В голосе грустного бандонеона,
Cuando lloran las guitarras
Когда рыдают гитары,
Y se quejan las amarras
И стонут канаты,
Que dejó tu corazón
Что сердце твое оставило.





Авторы: Miguel Eusebio Bucino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.