Alberto Moran feat. Orquesta dirigida por Armando Cupo - Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alberto Moran feat. Orquesta dirigida por Armando Cupo - Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos




Yo No Sé Que Me Han Hecho Tus Ojos
Я не знаю, что сделали со мной твои глаза
Yo no se si es cariño el que siento,
Я не знаю, любовь ли это,
Yo no se si será una pasión,
Я не знаю, страсть ли это,
Sólo se que al no verte, una pena
Знаю лишь, что когда тебя нет рядом, тоска
Va rondando por mi corazón...
Сжимает мое сердце...
Yo no se que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что сделали со мной твои глаза,
Que al mirarme me matan de amor,
Что, глядя на меня, убивают меня любовью,
Yo no se que me han hecho tus labios
Я не знаю, что сделали со мной твои губы,
Que al besar mis labios, se olvida el dolor.
Что, целуя мои губы, заставляют забыть о боли.
Tus ojos para mi
Твои глаза для меня
Son luces de ilusión,
- Огни иллюзий,
Que alumbra la pasión
Освещающие страсть,
Que albergo para ti.
Которую я к тебе питаю.
Tus ojos son destellos
Твои глаза - это искры,
Que van reflejando
Отражающие
Ternura y amor.
Нежность и любовь.
Tus ojos son divinos
Твои глаза божественны
Y me tienen preso
И держат меня в плену
En su alrededor.
Вокруг себя.
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son el reflejo fiel
- Верное отражение
De un alma que al querer
Души, которая, любя,
Querrá con frenesí.
Будет любить неистово.
Tus ojos para serán
Твои глаза для меня будут
La luz de mi camino
Светом моего пути,
Que con fe me guiarán
Который с верой поведет меня
Por un sendero
По тропе
De esperanzas y esplendor
Надежд и великолепия,
Porque sus ojos son, mi amor!
Потому что твои глаза - моя любовь!
Yo no se cuántas noches de insomnio
Я не знаю, сколько бессонных ночей
En tus ojos pensando pasé;
Я провел, думая о твоих глазах;
Pero se que al dormirme una noche
Но знаю, что однажды, засыпая,
Con tus ojos pensando soñé...
Я видел сон о твоих глазах...
Yo no se que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что сделали со мной твои глаза,
Que me embrujan con su resplandor,
Что околдовывают меня своим сиянием,
Sólo se que yo llevo en el alma
Знаю лишь, что я храню в душе
Tu imagen marcada con el fuego de amor.
Твой образ, запечатленный огнем любви.





Авторы: Francisco Canaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.