Текст и перевод песни Alberto Moran - Bailemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
llores,
no
muchacha,
la
gente
está
mirando
Don't
cry,
my
girl,
people
are
watching
Bailemos
este
tango,
el
tango
del
adiós
Let's
dance
this
tango,
the
tango
of
goodbye
Así
entre
mis
brazos,
mirándote
a
los
ojos
So
in
my
arms,
looking
into
your
eyes
Yo
quiero
despedirme
sin
llanto
y
sin
dolor.
I
want
to
say
goodbye
without
tears
and
without
pain.
La
vida
caprichosa
nos
puso
frente
a
frente
Life's
capricious
ways
brought
us
face
to
face
Prendiendo
en
nuestro
pecho
la
hoguera
de
un
querer,
Igniting
in
our
chests
the
flames
of
love,
Mas
hoy,
la
misma
vida
nos
manda
separarnos
But
today,
the
same
life
forces
us
to
part
El
sueño
de
querernos,
ya
ves,
no
puede
ser.
The
dream
of
loving
each
other,
you
see,
cannot
be.
Como
antes,
cariñito,
Like
before,
my
darling,
Abrazados,
bien
juntitos,
Embraced,
so
close,
Sólo
un
alma
entre
los
dos
Just
one
soul
between
the
two
of
us
Que
no
vea
en
tus
pupilas
May
your
eyes
not
see
Una
lágrima
furtiva,
A
furtive
tear,
Ni
una
sombra,
ni
un
dolor.
Nor
a
shadow,
nor
a
pain.
Que
después
ya
sin
tus
ojos
For
later,
without
your
eyes
He
de
arrancar
un
sollozo
I
must
tear
out
a
sob
Por
mi
amor
y
por
tu
amor.
For
my
love
and
for
your
love.
Estarás
en
mi
desvelo
You'll
be
in
my
sleeplessness
¡como
una
estrella
en
el
cielo
Like
a
star
in
the
sky
Prendida
en
mi
corazón!
Engraved
in
my
heart!
No
intentes
rebelarte,
lo
nuestro
es
imposible,
Don't
try
to
rebel,
ours
is
impossible,
Un
sueño
irrealizable
que
nunca
floreció,
An
unrealizable
dream
that
never
blossomed,
Qué
importa
que
nos
una
un
mismo
sentimiento
What
does
it
matter
that
the
same
feeling
unites
us
Y
encienda
nuestras
almas
la
antorcha
del
amor.
And
the
torch
of
love
ignites
our
souls?
Que
tengas
mucha
suerte,
que
Dios
no
te
abandone,
May
you
have
much
luck,
may
God
not
abandon
you,
Yo
sé
que
a
mí
me
espera
la
eterna
soledad,
I
know
that
eternal
loneliness
awaits
me,
No
tiembles
en
mis
brazos,
te
ruego
me
perdones,
Don't
tremble
in
my
arms,
I
beg
you
to
forgive
me,
El
tango
ya
termina,
salgamos
a
llorar.
The
tango
is
ending,
let's
go
out
and
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Ghiso, Pascual Mamone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.