Текст и перевод песни Alberto Pedraza feat. Héctor Lavoe & Willie Colón - El Día de Mi Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Día de Mi Suerte
The Day of My Luck
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Cuando
niño
mi
mamá
se
murió
When
I
was
a
child,
my
mom
died
Solito
con
el
viejo
me
dejó
She
left
me
alone
with
my
old
man
Me
dijo
sólo
nunca
quedarás
He
told
me
I
would
never
be
alone
Porque
el
no
esperaba
una
enfermedad.
Because
he
wasn't
expecting
an
illness.
A
los
diez
años
papá
se
murió
At
ten
years
old,
dad
died
Se
fue
con
mamá
para
el
más
allá
He
went
with
mom
to
the
beyond
Y
la
gente
decían
al
verme
llorar
And
people
would
say
seeing
me
cry
No
llores
nene
que
tu
suerte
cambiará
Don't
cry
boy,
your
luck
will
change
Y
¿cuándo
será?
And
when
will
it
be?
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Esperando
mi
suerte
quedé
yo
Waiting
for
my
luck
I
remained
Pero
mi
vida
otro
rumbo
cogió
But
my
life
took
another
turn
Sobreviviendo
en
una
realidad
Surviving
in
a
reality
De
la
cual
yo
no
podía
ni
escapar.
From
which
I
couldn't
escape.
Para
comer
hay
que
buscarse
el
real
To
eat
you
have
to
find
the
money
Aunque
se
una
regla
sociedad
Even
if
it's
a
society
rule
A
la
cárcel
te
escribe
mi
amistad
My
friend
writes
to
you
from
jail
No
te
apures
que
tu
suerte
cambiará
Don't
worry,
your
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Ahora
me
encuentro
aquí
en
mi
soledad
Now
I
find
myself
here
in
my
solitude
Pensando
qué
de
mi
vida
será
Thinking
what
will
become
of
my
life
No
tengo
sitio
dónde
regresar
I
have
no
place
to
return
to
Y
tampoco
a
nadie
quiero
ocupar.
And
I
don't
want
to
burden
anyone.
Si
el
destino
me
vuelve
a
traicionar
If
destiny
betrays
me
again
Te
juro
que
no
puedo
fracasar
I
swear
I
cannot
fail
Estoy
cansado
de
tanto
esperar
I'm
tired
of
waiting
so
long
Y
estoy
seguro
que
mi
suerte
cambiará
And
I'm
sure
my
luck
will
change
Y
¿cuándo
será?
And
when
will
it
be?
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Sufrí
la
parte
de
mi
vida
ya
I've
already
suffered
my
share
in
life
Sin
un
complejo
de
inferioridad
Without
an
inferiority
complex
Por
eso
no
me
canso
de
esperar
That's
why
I
don't
tire
of
waiting
Pues
un
día
Dios
a
mi
me
ayudará.
Because
one
day
God
will
help
me.
Y
el
día
que
eso
suceda
escuche
usted
And
the
day
that
happens,
listen
well
A
todo
el
mundo
yo
le
ayudaré
I
will
help
everyone
Porque
tarde
o
temprano
usted
verá
Because
sooner
or
later
you
will
see
Cómo
el
día
de
mi
suerte
llegará
How
the
day
of
my
luck
will
come
Y
ya
lo
verá.
And
you
will
see.
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Muchas
veces
me
pongo
a
contemplar
Many
times
I
sit
and
contemplate
Que
yo
nunca
a
nadie
le
he
hecho
mal
That
I
have
never
done
anyone
wrong
Por
qué
la
vida
así
me
ha
de
tratar
Why
life
has
to
treat
me
this
way
Si
lo
que
busco
es
la
felicidad.
If
what
I
seek
is
happiness.
Trato
de
complacer
la
humanidad
I
try
to
please
humanity
Pero
mi
dicha
aqui
ha
sido
fatal
But
my
joy
here
has
been
fatal
No
pierdo
la
esperanza
de
luchar
I
don't
lose
hope
to
fight
Y
seguro
que
mi
suerte
cambiará
And
surely
my
luck
will
change
Pero
¿cuándo
será?
But
when
will
it
be?
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Pronto
llegará,
It
will
come
soon,
El
día
de
mi
suerte
The
day
of
my
luck
Sé
que
antes
de
mi
muerte
I
know
before
my
death
Seguro
que
mi
suerte
cambiará
Surely
my
luck
will
change
Esperando
la
vida
he
de
pasar
Waiting,
I
have
to
spend
my
life
Este
martirio
no
podré
aguantar
This
martyrdom
I
will
not
be
able
to
endure
Y
pregunto
hasta
cuando
durará
And
I
ask
how
long
it
will
last
Tal
vez
si
lo
podré
sobrellevar
Perhaps
I
will
be
able
to
cope
Si
el
destino
me
vuelve
a
traicionar
If
destiny
betrays
me
again
Te
juro
que
no
puedo
fracasar
I
swear
I
cannot
fail
Estoy
cansado
de
tanto
esperar
I'm
tired
of
waiting
so
long
Y
estoy
seguro
que
mi
suerte
cambiara
And
I'm
sure
my
luck
will
change
Pero
¿cuando
será?
But
when
will
it
be?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Lavoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.