Alberto Plaza - Ahora Es Miguel - перевод текста песни на немецкий

Ahora Es Miguel - Alberto Plazaперевод на немецкий




Ahora Es Miguel
Jetzt ist es Miguel
Como ha cambiado el tiempo
Wie sich die Zeit verändert hat
Como han cambiado las historias
Wie sich die Geschichten verändert haben
Parece que fue ayer que yo cantaba una canción
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, dass ich ein Lied sang
Que hablaba de una niña, de discusiones con sus padres
Das von einem Mädchen sprach, von Streitigkeiten mit ihren Eltern
Hablaba de Miguel y del dolor que tuvo que sufrir por él
Es sprach von Miguel und dem Schmerz, den sie seinetwegen erleiden musste
¿Y quién iba a decir que en tantos años...
Und wer hätte gedacht, dass nach so vielen Jahren...
Cuándo está reparado el daño...
Wenn der Schaden behoben ist...
De nuevo rompes a llorar?
Du wieder in Tränen ausbrichst?
¿Quién iba a imaginar que en tus entrañas...
Wer hätte sich vorstellen können, dass in deinem Schoß...
Creció él que ahora te regaña?
Derjenige heranwuchs, der dich jetzt schilt?
Y todo vuelve a comenzar
Und alles beginnt von vorn
Y ahora es Miguel
Und jetzt ist es Miguel
Él que no quiere que te cases
Er, der nicht will, dass du heiratest
Él que no quiere compartirte
Er, der dich nicht teilen will
Tendrás que decidir entre los dos
Du wirst dich zwischen den beiden entscheiden müssen
Ahora es Miguel
Jetzt ist es Miguel
Que te quiere en exclusiva
Der dich exklusiv für sich will
Él que te pide todo el tiempo
Er, der dich die ganze Zeit fordert
Pregúntale a la vida donde está la explicación
Frag das Leben, wo die Erklärung liegt
El dueño de tus ojos
Der Herr deiner Augen
El heredero de tu risa
Der Erbe deines Lachens
Te pide que postergues por un tiempo la pasión
Bittet dich, die Leidenschaft für eine Weile aufzuschieben
No sabe que te mueres
Er weiß nicht, dass du dich danach verzehrst,
Por regalarle hasta la vida
Ihm sogar dein Leben zu schenken
No sabe que es la luz, la maravilla y mucho más
Er weiß nicht, dass er das Licht ist, das Wunder und vieles mehr
Pero algo te estremece y te desvelas
Aber etwas erschüttert dich und lässt dich wach liegen
Por un amor que se te cuela
Wegen einer Liebe, die sich einschleicht
Por el misterio de la piel (uh-uh-uh)
Wegen des Geheimnisses der Haut (uh-uh-uh)
¿Quién iba a imaginar que él de tu vientre...
Wer hätte sich vorstellen können, dass der aus deinem Schoß...
Se iba a oponer a que te encuentres...
Sich dagegen stellen würde, dass du findest...
Con lo que ayer se te negó?
Was dir gestern verwehrt wurde?
Y ahora es Miguel
Und jetzt ist es Miguel
Él que no quiere que te cases
Er, der nicht will, dass du heiratest
Él que no quiere compartirte
Er, der dich nicht teilen will
Tendrás que decidir entre los dos
Du wirst dich zwischen den beiden entscheiden müssen
Ahora es Miguel
Jetzt ist es Miguel
Él que te quiere en exclusiva
Der dich exklusiv für sich will
Él que te pide todo el tiempo
Er, der dich die ganze Zeit fordert
Pregúntale a la vida donde está la explicación
Frag das Leben, wo die Erklärung liegt
Y ahora es Miguel
Und jetzt ist es Miguel
Él que te mira de reojo
Er, der dich aus den Augenwinkeln ansieht
Él que te espía en la penumbra
Er, der dich im Halbdunkel ausspioniert
No entiende los mandatos del amor
Er versteht die Gebote der Liebe nicht
Pero eres mujer
Aber du bist eine Frau
Y estás en todo tu derecho
Und du bist in deinem vollen Recht
Y ahora tendrás que hallar el modo
Und jetzt wirst du einen Weg finden müssen
De hacer que tu hijo entienda lo que no quiere entender
Deinen Sohn verstehen zu lassen, was er nicht verstehen will
Así
So ist es
¿Quién iba a decir que en tantos años...
Wer hätte gedacht, dass nach so vielen Jahren...
Cuándo esta reparado el daño...
Wenn der Schaden behoben ist...
De nuevo rompes a llorar?
Du wieder in Tränen ausbrichst?
¿Quién iba a imaginar que en tus entrañas
Wer hätte sich vorstellen können, dass in deinem Schoß
Creció él que ahora te regaña?
Derjenige heranwuchs, der dich jetzt schilt?
Y todo vuelve a comenzar
Und alles beginnt von vorn
(Y ahora es Miguel)
(Und jetzt ist es Miguel)
Él que no quiere que te cases
Er, der nicht will, dass du heiratest
Él que no quiere compartirte
Er, der dich nicht teilen will
Tendrás que decidir entre los dos
Du wirst dich zwischen den beiden entscheiden müssen
Ahora es Miguel
Jetzt ist es Miguel
Él que te quiere en exclusiva
Der dich exklusiv für sich will
Él que te pide todo el tiempo
Er, der dich die ganze Zeit fordert
Pregúntale a la vida donde está la explicación
Frag das Leben, wo die Erklärung liegt
El que no quiere, el que te pide
Derjenige, der nicht will, derjenige, der dich fordert
Que te pide todo el tiempo
Der dich die ganze Zeit fordert
Ahora es Miguel
Jetzt ist es Miguel





Авторы: Alberto Plaza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.