Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Del Dolor
Freundin des Schmerzes
Aunque
tuvo
todo
a
su
favor
un
tiempo
atrás
Obwohl
sie
vor
einiger
Zeit
alles
zu
ihren
Gunsten
hatte
Se
le
vio
partir
una
mañana
Sah
man
sie
eines
Morgens
fortgehen
Con
la
vida
rota
en
mil
pedazos
y
además
Mit
dem
Leben
in
tausend
Stücke
zerbrochen
und
außerdem
Otro
corazón
que
palpitaba
Ein
anderes
Herz,
das
schlug
Desde
el
día
en
que
ella
se
hizo
amiga
del
dolor
Seit
dem
Tag,
an
dem
sie
sich
mit
dem
Schmerz
anfreundete
No
ha
podido
echarlo
de
su
mente
Konnte
sie
ihn
nicht
aus
ihrem
Kopf
bekommen
Ahora
solo
tiene
el
gran
recuerdo
de
un
amor
Jetzt
hat
sie
nur
noch
die
große
Erinnerung
an
eine
Liebe
Y
lo
que
lucharon
con
la
gente
Und
wie
sie
gegen
die
Leute
kämpften
Se
llamará
José
Miguel
Er
wird
José
Miguel
heißen
Porque
es
el
nombre
del
que
amaba
Denn
das
ist
der
Name
dessen,
den
sie
liebte
Y
aunque
ahora
ya
no
está
Und
obwohl
er
jetzt
nicht
mehr
da
ist
Todavía
no
se
apaga
Erlischt
noch
nicht
La
tibieza
de
su
piel
Die
Wärme
seiner
Haut
Y
si
es
mujer
no
sabe
bien
Und
wenn
es
ein
Mädchen
wird,
weiß
sie
es
nicht
genau
Pues
ni
siquiera
lo
ha
pensado
Denn
sie
hat
nicht
einmal
darüber
nachgedacht
Porque
esta
segura
que
Weil
sie
sicher
ist,
dass
En
su
vientre
va
el
pasado
in
ihrem
Schoß
die
Vergangenheit
ist
Y
que
volverá
a
nacer
Und
dass
er
wiedergeboren
wird
El
decía:
"yo
no
sé
si
estuvo
mal
o
bien
Er
sagte:
"Ich
weiß
nicht,
ob
es
falsch
oder
richtig
war
Y
voy
a
decírselo
a
tu
padre
Und
ich
werde
es
deinem
Vater
sagen
Lo
que
a
mí
me
importa
es
que
te
quiero
mas
que
ayer
Was
mir
wichtig
ist,
ist,
dass
ich
dich
mehr
liebe
als
gestern
Y
eso
solamente
es
lo
que
vale"
Und
nur
das
ist
es,
was
zählt"
Se
olvida
de
pensar
Man
vergisst
leicht,
Que
estás
enamorada
dass
du
verliebt
bist
En
estas
cosas
vale
el
corazón
Bei
diesen
Dingen
zählt
das
Herz
Y
el
resto
es
nada
Und
der
Rest
ist
nichts
Se
llamará
José
Miguel
Er
wird
José
Miguel
heißen
Porque
es
el
nombre
del
que
amaba
Denn
das
ist
der
Name
dessen,
den
sie
liebte
Y
aunque
ahora
ya
no
está
Und
obwohl
er
jetzt
nicht
mehr
da
ist
Todavía
no
se
apaga
Erlischt
noch
nicht
La
tibieza
de
su
piel
Die
Wärme
seiner
Haut
Y
si
es
mujer
no
sabe
bien
Und
wenn
es
ein
Mädchen
wird,
weiß
sie
es
nicht
genau
Pues
ni
siquiera
lo
ha
pensado
Denn
sie
hat
nicht
einmal
darüber
nachgedacht
Porque
esta
segura
que
Weil
sie
sicher
ist,
dass
En
su
vientre
va
el
pasado
in
ihrem
Schoß
die
Vergangenheit
ist
Y
que
volverá
a
nacer
Und
dass
er
wiedergeboren
wird
Se
llamará
José
Miguel
Er
wird
José
Miguel
heißen
Porque
es
el
nombre
del
que
amaba
Denn
das
ist
der
Name
dessen,
den
sie
liebte
Y
aunque
ahora
ya
no
está
Und
obwohl
er
jetzt
nicht
mehr
da
ist
Todavía
no
se
apaga
Erlischt
noch
nicht
La
tibieza
de
su
piel
Die
Wärme
seiner
Haut
Y
si
es
mujer
no
sabe
bien
Und
wenn
es
ein
Mädchen
wird,
weiß
sie
es
nicht
genau
Pues
ni
siquiera
lo
ha
pensado
Denn
sie
hat
nicht
einmal
darüber
nachgedacht
Porque
esta
segura
que
Weil
sie
sicher
ist,
dass
En
su
vientre
va
el
pasado
in
ihrem
Schoß
die
Vergangenheit
ist
Y
que
volverá
a
nacer
Und
dass
er
wiedergeboren
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Alfredo Plaza Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.