Текст и перевод песни Alberto Plaza - Aunque No Estés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque No Estés
Даже если тебя нет
No
hay,
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Tus
lágrimas
lo
gritan,
Твои
слезы
все
кричат,
Se
que
llegó
el
final,
Я
знаю,
что
пришел
конец,
Cruel
es
la
realidad.
Жестока
реальность.
Ya
volverá
la
paz,
Вернется
покой,
La
claridad
que
hoy
falta,
Ясность,
которой
сейчас
не
хватает,
Fuimos
el
fuego,
Мы
были
огнем,
Quemando
en
la
piel,
Сжигающим
кожу,
Y
hoy
todo
se
acaba.
А
сегодня
все
кончается.
Llevaré
tus
besos
para
siempre,
Я
сохраню
твои
поцелуи
навсегда,
Amaré
tu
luz
eternamente.
Буду
любить
твой
свет
вечно.
Guardaré,
tu
abrazo
hasta
la
muerte,
Сохраню
твои
объятия
до
самой
смерти,
Para
que
esté
presente,
Чтобы
ты
была
рядом,
Aunque
no
estés,
yo
te
amaré.
Даже
если
тебя
нет,
я
буду
любить
тебя.
No
hay
nada
que
decir,
Нечего
сказать,
Ya
lo
intentamos
todo,
Мы
уже
все
перепробовали,
Fuimos
al
cielo,
Мы
были
на
небесах,
Y
caímos
sin
red,
И
упали
без
страховки,
Y
hoy
todo
termina.
А
сегодня
все
заканчивается.
Llevaré,
tus
besos
para
siempre,
Я
сохраню
твои
поцелуи
навсегда,
Amaré,
tu
luz
eternamente,
Буду
любить
твой
свет
вечно,
Guardaré,
tu
abrazo
hasta
la
muerte,
Сохраню
твои
объятия
до
самой
смерти,
Para
que
estés
presente,
Чтобы
ты
была
рядом,
Aunque
no
estés.
Даже
если
тебя
нет.
Llevaré
tus
besos
para
siempre,
Я
сохраню
твои
поцелуи
навсегда,
Amaré
tu
luz
eternamente.
Буду
любить
твой
свет
вечно.
Guardaré
tu
abrazo
hasta
la
muerte,
Сохраню
твои
объятия
до
самой
смерти,
Para
que
estés
presente,
Чтобы
ты
была
рядом,
Aunque
no
estés...
yo
partiré.
Даже
если
тебя
нет...
я
уйду.
Y
vendrá
conmigo,
И
возьму
с
собой,
Esta
pena
de
amor,
Эту
любовную
боль,
Viviré,
pensando
en
ti,
Буду
жить,
думая
о
тебе,
Aquí
estaré
cuando
pienses
en
mi.
Я
буду
здесь,
когда
ты
подумаешь
обо
мне.
Tu
abrazo
hasta
la
muerte,
Твои
объятия
до
самой
смерти,
Para
que
estés
presente,
Чтобы
ты
была
рядом,
Aunque
no
estés,
Даже
если
тебя
нет,
Yo
te
amaré.
Я
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Ciero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.