Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Favor Del Viento
Favor of the Wind
Ando
buscando
una
estrella
I'm
searching
for
a
star
Una
luz
brillando
en
la
oscuridad
A
light
shining
in
the
darkness
Hay
anunciada
tormenta
A
storm
is
brewing
Y
sin
rumbo
yo
me
pierdo
en
el
mar.
And
I'm
lost
at
sea,
without
a
course.
La
noche
tiende
su
manto
The
night
casts
its
cloak
La
neblina
envuelve
la
soledad
The
fog
envelops
the
loneliness
Se
vienen
nubes
de
llanto
Clouds
of
sorrow
approach
Hace
frio
y
no
me
puedo
abrigar.
It's
cold
and
I
can't
find
shelter.
Necesito
el
favor
del
viento
I
need
the
favor
of
the
wind
Un
alivio
en
la
tempestad
A
respite
in
the
tempest
Voy
remando
y
no
tengo
aliento
I'm
rowing,
but
I
have
no
strength
Sin
ti
no
puedo
avanzar
I
cannot
progress
without
you
Necesito
el
favor
del
viento
I
need
the
favor
of
the
wind
No
imaginas
lo
q
yo
siento
You
cannot
imagine
how
I
feel
Tu
me
haces
falta
a
morir
I
need
you
desperately
Me
haces
falta
a
morir.
I
need
you
desperately.
Ando
buscando
un
refugio
I'm
searching
for
shelter
Un
lugar
donde
poder
descansar
A
place
where
I
can
rest
Donde
no
llegue
el
diluvio
Where
the
flood
of
grief
De
pena
que
esta
por
llegar
That
is
about
to
arrive
does
not
reach
me
Cuánto
resiste
el
amor
How
much
can
love
endure
Antes
de
naufragar
Before
it
shipwrecks
Cuánto
resiste
mi
corazón
How
much
can
my
heart
endure
Tener
que
esperar
y
esperar.
Having
to
wait
and
wait.
Necesito
la
voz
del
tiempo
I
need
the
voice
of
time
Un
poquito
de
claridad
A
little
bit
of
clarity
Ven
y
aliviame
este
tormento
Come
and
relieve
this
torment
Nunca
me
dejes
de
amar
Never
stop
loving
me
Necesito
el
favor
del
viento
I
need
the
favor
of
the
wind
No
imaginas
lo
que
yo
siento
You
cannot
imagine
what
I
feel
Tu
me
haces
falta
a
morir
I
need
you
desperately
Me
haces
falta
a
morir.
I
need
you
desperately.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Plaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.