Текст и перевод песни Alberto Plaza - Lástima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
ha
destrozado
el
corazón
Он
разбил
тебе
сердце
Te
ha
hecho
pedazos
la
ilusión
Разрушил
твои
мечты
Después
de
haberte
amado
tanto
После
того,
как
так
сильно
тебя
любил
Y
ahora
se
burla
de
este
amor
А
теперь
он
смеется
над
этой
любовью
Y
tú
te
bañas
en
dolor
А
ты
купаешься
в
боли
No
puedes
detener
el
llanto
Не
можешь
остановить
слезы
Imperdonable
Непростительно
Volver
a
casa
es
un
martirio
Возвращаться
домой
— мучение
Y
en
las
noches
el
delirio
А
по
ночам
бред
Te
hace
verlo
allí
en
tu
cama
Заставляет
тебя
видеть
его
в
своей
постели
Cómo
encontrar
una
palabra
Как
найти
нужное
слово
Cómo
decir
abracadabra
Как
сказать
абракадабра
Y
devolverte
al
fin
la
calma
И
вернуть
тебе
наконец
спокойствие
Y
me
da
lástima
И
мне
жаль
тебя
Pobre
diablo
que
no
tiene
corazón
Бедный
дьявол,
у
которого
нет
сердца
No
vale
la
pena
Он
того
не
стоит
Deja
que
se
vaya
Пусть
уходит
Me
da
lástima
Мне
жаль
тебя
No
merece
ni
siquiera
tu
rencor
Он
не
заслуживает
даже
твоей
злости
Déjalo
partir
Отпусти
его
Ese
no
es
un
hombre,
no
es
pa'ti
Это
не
мужчина,
он
не
для
тебя
Si
necesitas
conversar
Если
тебе
нужно
поговорить
Alguien
que
te
quiera
escuchar
Кто-то,
кто
хочет
тебя
выслушать
Que
te
comprenda
y
que
te
acoja
Кто
поймет
тебя
и
примет
En
estos
hombros
tienes
paz
На
этих
плечах
ты
найдешь
покой
Tienes
cariño
y
amistad
Найдешь
заботу
и
дружбу
Cuenta
con
ellos
si
hace
falta
Рассчитывай
на
них,
если
нужно
Puedes
confiar
en
mí
Ты
можешь
мне
довериться
Puedes
buscarme
Ты
можешь
меня
найти
Y
me
da
lástima
И
мне
жаль
тебя
Pobre
diablo
que
no
tiene
corazón
Бедный
дьявол,
у
которого
нет
сердца
No
vale
la
pena
Он
того
не
стоит
No
merece
que
derrames
Он
не
заслуживает
твоих
Por
un
hombre
que
no
sabe
dar
amor
Ради
мужчины,
который
не
умеет
любить
No
merece
nada
Он
ничего
не
заслуживает
Ese
no
es
un
hombre,
Это
не
мужчина,
No
es
pa'ti
Он
не
для
тебя
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
No
merece
tu
cariño
Он
не
заслуживает
твоей
любви
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
No
merece
que
lo
extrañes
Он
не
заслуживает
того,
чтобы
ты
по
нему
скучала
No
vale
Он
не
стоит
этого
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
No
te
quiere
y
tú
lo
sabes
Он
тебя
не
любит,
и
ты
это
знаешь
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
Y
ahora
deja
que
se
vaya
y
А
теперь
отпусти
его
и
No
vuelva
Пусть
не
возвращается
Este
es
un
consejo
por
si
acaso
Это
совет
на
всякий
случай
Fracasas
Если
потерпишь
неудачу
Me
da
lástima
Мне
жаль
тебя
Te
lo
dice
Zona
Prieta
Тебе
говорит
Zona
Prieta
En
combinación
con
Alberto
Plaza
Вместе
с
Альберто
Плаза
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
No
merece
tu
cariño
Он
не
заслуживает
твоей
любви
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
No
merece
que
lo
extrañes
Он
не
заслуживает
того,
чтобы
ты
по
нему
скучала
No
vale
Он
не
стоит
этого
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
No
te
quiere
y
tú
lo
sabes
Он
тебя
не
любит,
и
ты
это
знаешь
Ese
no
es
un
hombre
Это
не
мужчина
Y
ahora
deja
que
se
vaya
y
А
теперь
отпусти
его
и
No
vuelva
Пусть
не
возвращается
Ya
no
sufras,
ya
no
llores
Не
страдай
больше,
не
плачь
Mira
a
que
a
tu
lado
hay
cosas
mejores
Посмотри,
рядом
с
тобой
есть
вещи
получше
Si
te
deja,
yo
te
acojo
Если
он
тебя
бросит,
я
тебя
приму
Mujer
bonita
te
compro
flores
Красивая
женщина,
я
куплю
тебе
цветы
Te
invitaré
a
una
gran
cena
Я
приглашу
тебя
на
отличный
ужин
Así
que
deja
ese
aperitivo
Так
что
оставь
эту
закуску
Que
a
ti
no
llena
Которая
тебя
не
насыщает
Me
da
lástima
Мне
жаль
тебя
Ven
que
yo
quiero
abrazarte
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
обнять
Quiero
mimarte,
quiero
besarte
Хочу
тебя
побаловать,
хочу
тебя
поцеловать
Ya
dejalo
que
se
vaya
Отпусти
его
Porque
ese
hombre
no
vale
nada...
Потому
что
этот
мужчина
ничего
не
стоит...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Arroyave, Alberto Plaza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.