Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
demores
Säume
nicht
únete
pronto
Schließ
dich
bald
an
Ya
somos
miles
y
miles
Wir
sind
schon
Tausende
und
Abertausende
Los
que
no
queremos
más
guerra
Die
wir
keinen
Krieg
mehr
wollen
Los
que
no
queremos
mísiles.
Die
wir
keine
Raketen
wollen.
Debes
acercarte
a
la
vida
Du
sollst
dich
dem
Leben
nähern
Debes
darte
cuenta
temprano
Du
sollst
früh
erkennen
Que
el
camino
no
se
hace
solo
Dass
der
Weg
nicht
allein
entsteht
Que
hay
que
trabajar
de
la
mano
Dass
man
Hand
in
Hand
arbeiten
muss
La
generación
del
futuro
Die
Generation
der
Zukunft
Va
ha
pedir
con
justo
derecho
Wird
mit
vollem
Recht
fordern
Un
lugar
y
mas
que
seguro
Einen
Platz,
und
ganz
gewiss
Va
a
preguntar
que
hemos
hecho
Wird
sie
fragen,
was
wir
getan
haben
No
te
demores
Säume
nicht
únete
pronto
Schließ
dich
bald
an
Ya
somos
miles
y
miles
Wir
sind
schon
Tausende
und
Abertausende
Los
que
no
queremos
más
guerra
Die
wir
keinen
Krieg
mehr
wollen
Los
que
no
queremos
mísiles.
Die
wir
keine
Raketen
wollen.
Habrá
que
dar
nuevas
ideas
Wir
werden
neue
Ideen
einbringen
müssen
Habrá
que
trabajar
duro
Wir
werden
hart
arbeiten
müssen
Habrá
que
andar
nuevos
caminos
Wir
werden
neue
Wege
gehen
müssen
Aunque
largos
menos
oscuros.
Auch
wenn
lang,
doch
weniger
finster.
Por
el
hombre
libre
y
sin
miedo
Für
den
freien
Menschen
ohne
Furcht
Se
levanta
firme
en
mi
canto
Erhebt
sich
mein
Gesang
standhaft
Porque
sé
que
con
el
puedo
Denn
ich
weiß,
dass
ich
damit
vermag
Cambiar
por
risa
el
llanto.
Das
Weinen
in
Lachen
zu
verwandeln.
No
te
demores
Säume
nicht
únete
pronto
Schließ
dich
bald
an
Ya
somos
miles
y
miles
Wir
sind
schon
Tausende
und
Abertausende
Los
que
no
queremos
más
guerra
Die
wir
keinen
Krieg
mehr
wollen
Los
que
no
queremos
mísiles.
Die
wir
keine
Raketen
wollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Valdes Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.