Alberto Podesta - Alma de bohemio - перевод текста песни на немецкий

Alma de bohemio - Alberto Podestaперевод на немецкий




Alma de bohemio
Seele eines Bohemiens
Peregrino y soñador,
Pilger und Träumer,
Cantar quiero mi fantasía
Singen will ich meine Fantasie
Y las locas poesías que hay en mi corazón
Und die verrückten Poesien in meinem Herzen,
Lleno de amor y de alegría,
Voll von Liebe und Freude,
Volcaré mi pasión;
Gieße ich meine Leidenschaft aus;
Siempre sentí la dulce ilusión
Immer fühlte ich die süße Illusion,
De estar viviendo mi pasión.
Meine Leidenschaft zu leben.
Si es que yo vivo lo que sueño,
Wenn ich das lebe, was ich träume,
Yo sueño todo lo que canto,
Träume ich alles, was ich singe,
Por eso mi encanto es el amor,
Darum ist mein Zauber die Liebe,
Mi pobre alma de bohemio,
Meine arme Seele als Bohemien,
Quiero acariciar y, como una flor, perfumar.
Möchte ich streicheln und wie eine Blume parfümieren.





Авторы: Juan Caruso, Roberto Firpo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.