Alberto Podesta - Junto a tu Corazón - перевод текста песни на немецкий

Junto a tu Corazón - Alberto Podestaперевод на немецкий




Junto a tu Corazón
Neben deinem Herzen
¡Que noche horrible para mí!
Was für eine schreckliche Nacht für mich!
Todo en mi cuarto es frío.
Alles in meinem Zimmer ist kalt.
Te debo todo, amor, a ti: desolación y hastío.
Ich verdanke dir alles, mein Schatz: Verlassenheit und Ekel.
Mi vida entera te la di y este cariño mío— pichón herido que buscó nido y calor junto a tu corazón.
Mein ganzes Leben gab ich dir und diese meine Liebe ein verwundetes Küken, das Nest und Wärme suchte neben deinem Herzen.
Hoy como ayer mis pobres ojos han quedado sin luz, y en mis desvelos solamente estás como una burla a mi dolor.
Heute wie gestern blieben meine armen Augen ohne Licht, und in meinen schlaflosen Nächten bist nur du, ein Hohn auf meinen Schmerz.
Hoy como ayer vuelvo a quedar tan solo... fue tanto el daño que me hiciste cuando olvidando mi querer te fuiste.
Heute wie gestern bin ich wieder allein... so groß war der Schmerz, den du mir zufügtest, als du, mein Lieben vergessend, davongingst.
Hoy como ayer, hoy como ayer, te quiero... me arrastraré por mil senderos y seguirás viviendo en mí.
Heute wie gestern, heute wie gestern, liebe ich dich... ich werde mich durch tausend Pfade schleppen, und du wirst weiter in mir leben.





Авторы: Jose Maria Contursi, Hector Stamponi, Enrique Mario Francini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.