Alberto Podesta - Nido Gaucho - перевод текста песни на немецкий

Nido Gaucho - Alberto Podestaперевод на немецкий




Nido Gaucho
Gaucho-Nest
Luciendo su color de esperanza
In strahlender Hoffnungsfarbe
Viste el campo
Kleidet sich das Feld,
Su plumaje
Sein Gefieder
Y el viento hace vibrar sus cordajes
Und der Wind lässt seine Saiten erklingen
En los pastos
In den Wiesen
Y en la flor.
Und in der Blume.
Yo tengo mi ranchito en la loma
Ich hab' mein kleines Haus auf dem Hügel,
Donde cantan
Wo die Drosseln
Los zorzales...
Singen...
Margaritas
Gänseblümchen
Y rosales
Und Rosensträucher
Han brotado para ti,
Sind für Dich erblüht,
Porque un día será ese nido gaucho
Denn eines Tages wird dieses Gaucho-Nest
De los dos.
Unser sein.
Florecerán mis ilusiones
Meine Träume werden blühen,
Y se unirán los corazones.
Unsere Herzen sich vereinen.
Dime que sí,
Sag mir Ja,
Que la noche pampera abrirá
Dass die Pampa-Nacht sich öffnen wird
Y su rayo de luna pondrá
Und ihr Mondstrahl wird legen
Luz de amor en tus ojos.
Liebeslicht in deine Augen.
No digas no,
Sag nicht Nein,
Que el dolor secará mi rosal
Denn der Schmerz wird meinen Rosenstrauch trocknen
Y en la cruz de mi rancho el zorzal
Und auf dem Kreuz meiner Hütte die Drossel
Morirá por tu amor.
Wird an deiner Liebe sterben.
Mañana, cuando el sol se ilumine,
Morgen, wenn die Sonne scheint,
Entre gotas de rocío
Zwischen Tautropfen
El llanto de este cariño mío
Wirst du die Tränen meiner Liebe
Sobre el trébol pisarás.
Auf dem Klee betreten.
Recuerda que por ti lo he vertido
Denk daran, dass ich sie für dich vergossen habe,
Y si sientes mi tormento,
Und wenn du mein Leid fühlst,
Golondrina,
Schwalbe,
Cara al viento,
Dem Wind zugewandt,
Tus dos alas
Wirst du deine Flügel
Abrirás...
Öffnen...
Y de un solo vuelo mis tristezas
Und mit einem einzigen Flug meine Traurigkeit
Matarás.
Töten.





Авторы: Alberto Podestá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.