Текст и перевод песни Alberto Pérez - Nos Ocupamos del Mar
Nos Ocupamos del Mar
Мы Заботимся о Море
Igual
que
en
televisión
interrumpen
la
emisión
Так
же,
как
по
телевизору
прерывают
трансляцию,
Para
anunciar
un
brebaje
o
un
masaje
Чтобы
прорекламировать
какой-то
напиток
или
массаж,
Interrumpo
mi
canción
Я
прерываю
свою
песню
Y
coloco
aquí
un
mensaje
И
размещаю
здесь
послание.
Nos
ocupamos
del
mar
Мы
заботимся
о
море,
Y
tenemos
dividida
la
tarea
И
у
нас
разделены
обязанности:
Ella
cuida
de
las
olas
Ты
заботишься
о
волнах,
Yo
vigilo
la
marea
Я
слежу
за
приливами.
Es
cansado
Это
утомительно,
Por
eso
al
llegar
la
noche
Поэтому,
когда
наступает
ночь,
Ella
descansa
a
mi
lado
Ты
отдыхаешь
рядом
со
мной,
Mis
ojos,
en
su
costado
Мои
глаза
- на
твоём
боку.
No
habrá
parecido
mal
ya
que
no
fue
comercial
Кажется,
это
не
выглядело
плохо,
ведь
это
не
реклама,
Y
es
cosa
que
se
agradece,
me
parece
И
это,
мне
кажется,
приятно,
En
este
mundo
infernal
В
этом
адском
мире
Lo
que
no
compra
perece
То,
что
не
покупается,
исчезает.
También
cuidamos
la
tierra
Мы
также
заботимся
о
земле,
Y
también
con
el
trabajo
dividido
И
тоже
с
разделением
труда:
Yo
troncos,
frutos
y
flores
Я
- о
стволах,
плодах
и
цветах,
Ella
riega
lo
escondido
Ты
поливаешь
то,
что
скрыто.
Es
cansado
Это
утомительно,
Por
eso
al
llegar
la
noche
Поэтому,
когда
наступает
ночь,
Ella
descansa
a
mi
lado
Ты
отдыхаешь
рядом
со
мной,
Mis
manos,
en
su
costado
Мои
руки
- на
твоём
боку.
Raro
es
que
la
verdad
mediante
publicidad
Редко
правда
пробивается
через
рекламу,
Alguna
vez
se
abra
paso,
por
si
acaso
На
всякий
случай,
Ahora
es
la
oportunidad
Сейчас
есть
возможность,
Cuando
el
público
hace
caso
Когда
публика
слушает.
Todas
las
cosas
tratamos
Мы
занимаемся
всем,
Cada
uno
según
es
nuestro
talante
Каждый
в
соответствии
со
своим
характером:
Yo
lo
que
tiene
importancia
Я
тем,
что
имеет
значение,
Ella
todo
lo
importante
Ты
- всем,
что
важно.
Es
cansado
Это
утомительно,
Por
eso
al
llegar
la
noche
Поэтому,
когда
наступает
ночь,
Ella
descansa
a
mi
lado
Ты
отдыхаешь
рядом
со
мной,
Y
mi
voz,
en
su
costado
И
мой
голос
- у
твоего
бока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Krahe Salas, Jorge Krahe Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.