Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi
non
si
vende
Wer
sich
nicht
verkauft
A
questo
mondo,
che
futuro
ha?
In
dieser
Welt,
welche
Zukunft
hat
er?
Ma
se
sei
nero
fino
in
fondo
Aber
wenn
du
durch
und
durch
schwarz
bist,
Chi
ti
comprerà?
Wer
wird
dich
kaufen?
Sulle
tue
spalle
la
miseria
della
tradizione
Auf
deinen
Schultern
das
Elend
der
Tradition
Puoi
essere
un
fenomeno
Du
kannst
ein
Phänomen
sein,
Però
da
baraccone
Aber
nur
als
Jahrmarktsattraktion
Hai
preso
a
pugni
l'ingiustizia
e
la
bestialità
Du
hast
die
Ungerechtigkeit
und
die
Brutalität
mit
Fäusten
bekämpft
L'intelligenza
fa
notizia
per
chi
non
ce
l'ha
Intelligenz
ist
eine
Nachricht
für
die,
die
sie
nicht
haben
La
tua
rivincita
l'hai
presa
dentro
a
una
galera
Deine
Rache
hast
du
in
einem
Gefängnis
genommen
Non
si
massacra
un
popolo
se
si
ha
la
pelle
nera
Man
massakriert
kein
Volk,
wenn
es
schwarze
Haut
hat
Le
ballerine
del
bolshoi
son
sempre
ben
accette
Die
Ballerinas
des
Bolschoi
sind
immer
willkommen
E
né
un
razzista
né
un
cowboy
le
taglierebbe
a
fette
Und
weder
ein
Rassist
noch
ein
Cowboy
würden
sie
in
Stücke
schneiden
Ma
quando
sali
sopra
al
ring
con
quel
sorriso
strano
Aber
wenn
du
mit
diesem
seltsamen
Lächeln
in
den
Ring
steigst,
Tu
dai
un
calcio
in
bocca
al
vecchio
mito
americano
Trittst
du
dem
alten
amerikanischen
Mythos
ins
Gesicht
Oggi
saluti
la
platea
che
ti
voleva
morto
Heute
grüßt
du
das
Publikum,
das
dich
tot
sehen
wollte,
Con
il
candore
di
chi
sa
di
riparare
un
torto
Mit
der
Unschuld
dessen,
der
weiß,
dass
er
ein
Unrecht
wiedergutmacht
Come
un
eroe
di
cartapesta
tra
i
supermercati
Wie
ein
Held
aus
Pappmaché
zwischen
den
Supermärkten
Ci
guardi
con
i
tuoi
occhi
e
con
i
tuoi
pugni
consumati
Schaust
du
uns
mit
deinen
Augen
und
deinen
verbrauchten
Fäusten
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Radius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.