Текст и перевод песни Alberto Rojo - La Tempranera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tempranera
The Early Bird Catches the Worm
Eras
la
tempranera,
You
were
the
early
bird
who
catches
the
worm,
Niña
primera,
amanecida
flor
First-born
girl,
a
flower
blooming
at
dawn
Suave
rosa,
galana,
Soft,
beautiful
rose,
La
más
bonita
tucumana
The
prettiest
Tucuman
Frente
de
adolescente,
A
young
girl's
face,
Gentil
milagro
de
tu
trigueña
piel
A
gentle
miracle
with
wheat-colored
skin
Negros
ojos
sinceros,
Sincere
black
eyes,
Paloma
tibia
de
Monteros
A
gentle
dove
from
Monteros
Al
bailar
esta
zamba
fue
It
was
when
we
danced
this
zamba
Que,
rendido,
te
amé
That
I
surrendered
and
fell
in
love
with
you
Eras,
mi
tempranera
You
were
my
early
bird
who
catches
the
worm,
De
mis
arrestos
prisionera
A
prisoner
of
my
passions
Mía
yo
te
sabía
I
knew
you
were
mine
Cuando,
por
fin,
te
coroné
When
I
finally
crowned
you
/Era
la
primavera
/It
was
springtime
La
pregonera
del
delicado
amor
The
herald
of
delicate
love
Lloro
amargamente
I
weep
bitterly
Aquél
romance
adolescente/
For
that
teenage
romance/
Dura
tristeza
oscura,
A
deep,
dark
sadness,
Frágil
amor
que
no
supe
retener
A
fragile
love
that
I
could
not
hold
on
to
Oye,
paloma
mía,
Listen,
my
love,
Esta
tristísima
elegía...
To
this
very
sad
elegy...
Al
bailar
esta
zamba
fue
It
was
when
we
danced
this
zamba
Que,
rendido,
te
amé.
That
I
surrendered
and
fell
in
love
with
you.
Eras,
mi
tempranera
You
were
my
early
bird
who
catches
the
worm,
De
mis
arrestos
prisionera
A
prisoner
of
my
passions
Mía
yo
te
sabía
I
knew
you
were
mine
Cuando,
por
fin,
te
coroné
When
I
finally
crowned
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.