Текст и перевод песни Alberto Stylee feat. Wolfine - Maquina del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maquina del Amor
Машина любви
Dice
que
en
la
cama...
Говорит,
что
в
постели...
Por
teléfono
se
cree
muy
bellaquita
По
телефону
строит
из
себя
хулиганку.
Dale
mami,
súbete
(a
la
máquina)
Давай,
детка,
залезай
(в
машину).
Dice
que
en
la
cama
es
una
diabla
Говорит,
что
в
постели
она
дьяволица.
Vamo'
a
ver
si
e'
verdad
todo
lo
que
habla
Посмотрим,
правда
ли
всё,
что
она
говорит.
Por
teléfono
se
cree
muy
bellaquita
По
телефону
строит
из
себя
хулиганку.
Me
calienta
enviando
fotos
sin
ropita
Разогревает
меня,
отправляя
фото
без
одежды.
Dale
mami,
súbete
a
la
máquina
del
amor
Давай,
детка,
залезай
в
машину
любви.
Que
yo
quiero
hacer
el
sexo
con
un
perreo
violento
Я
хочу
заняться
с
тобой
сексом
под
жёсткий
реггетон.
Dale
mami,
súbete
a
la
máquina
del
amor
Давай,
детка,
залезай
в
машину
любви.
Que
yo
quiero
hacer
el
sexo
con
un
perreo
violento
Я
хочу
заняться
с
тобой
сексом
под
жёсткий
реггетон.
Mami,
welcome
Детка,
добро
пожаловать!
Acaba
de
despertar
un
enfermo,
un
depravado
sexual
Ты
только
что
разбудила
больного,
сексуального
извращенца.
Masoquista,
si
te
gusta
que
te
den,
yo
te
voy
a
dar
Мазохистка,
если
тебе
нравится,
когда
тебе
делают
больно,
я
сделаю
тебе
больно.
Todo
lo
que
me
pida,
toma,
te
vo'
a
dar
Всё,
что
ты
попросишь,
на,
я
тебе
дам.
Dale,
súbete
como
si
fueras
un
juguete
Давай,
залезай,
как
будто
ты
игрушка.
No
lo
piense'
do'
vece',
dale,
atrévete
Не
думай
дважды,
давай,
решайся.
Lo
que
viene
pa
ti
no
está
fácil,
ma,
prepárate
То,
что
тебя
ждёт,
будет
нелегко,
детка,
приготовься.
¿Quiere'
uno,
do'
má'
o
que
te
eche
tre'?
Хочешь
один,
два,
а
может,
мне
тебе
три?
Prende
un
fili,
do'
piquiñosa'
Закури
косячок,
пару
затяжек.
La
nota
se
enciende,
esto
e'
otra
cosa
Атмосфера
накаляется,
это
уже
нечто
другое.
Entraste
nerviosa
a
la
máquina
Ты
вошла
в
машину
такой
нервной.
Y
ahora
no
hay
quien
le
quite
lo
de
cariñosa
А
теперь
никто
не
отнимет
у
тебя
звание
ласковой.
Dale
mami,
súbete
a
la
máquina
del
amor
Давай,
детка,
залезай
в
машину
любви.
Que
yo
quiero
hacer
el
sexo
con
un
perreo
violento
Я
хочу
заняться
с
тобой
сексом
под
жёсткий
реггетон.
Dale
mami,
súbete
a
la
máquina
del
amor
Давай,
детка,
залезай
в
машину
любви.
Que
yo
quiero
hacer
el
sexo
con
un
perreo
violento
Я
хочу
заняться
с
тобой
сексом
под
жёсткий
реггетон.
Yo
quiero,
quiero
comerte
Я
хочу,
хочу
тебя.
Tú
me
entiendes,
hace
rato
que
no
puedo
verte
Ты
меня
понимаешь,
я
давно
тебя
не
видел.
Tú
me
tiene'
ganas
y
yo
loco
por
tenerte
Ты
хочешь
меня,
а
я
схожу
с
ума
по
тебе.
Te
gusta
bien
fuerte,
pa
mí
fue
un
placer
casi
sexual
conocerte
Тебе
нравится
жёстко,
для
меня
было
почти
сексуальным
удовольствием
познакомиться
с
тобой.
Súbete
a
la
máquina,
tenemo'
la
química
Садись
в
машину,
у
нас
есть
эта
химия.
Somo'
do'
ninfómanos,
no
le
meta'
lógica
Мы
два
нимфомана,
не
нужно
искать
логики.
Sólo
quiere
sexo
namá'
y
yo
le
quito
las
ganas
Ты
хочешь
только
секса,
и
я
удовлетворю
твои
желания.
Dice
que
en
la
cama
es
una
diabla
Говорит,
что
в
постели
она
дьяволица.
Vamo'
a
ver
si
e'
verdad
todo
lo
que
habla
Посмотрим,
правда
ли
всё,
что
она
говорит.
Por
teléfono
se
cree
muy
bellaquita
По
телефону
строит
из
себя
хулиганку.
Me
calienta
enviando
fotos
sin
ropita
Разогревает
меня,
отправляя
фото
без
одежды.
Súbete
a
la
máquina,
sube,
súbete
a
la
maquina
(del
amor)
Залезай
в
машину,
залезай,
залезай
в
машину
(любви).
Prende
un
fili
Закури
косячок.
Sube,
súbete
a
la
máquina,
súbete
a
la
máquina
Залезай,
залезай
в
машину,
залезай
в
машину.
Sube,
sube,
sube,
súbete
a
la...
súbete
a
la
máquina
Залезай,
залезай,
залезай...
залезай
в
машину.
Dale
mami,
súbete
a
la
máquina
del
amor
Давай,
детка,
залезай
в
машину
любви.
Que
yo
quiero
hacer
el
sexo
con
un
perreo
violento
Я
хочу
заняться
с
тобой
сексом
под
жёсткий
реггетон.
Dale
mami,
súbete
a
la
máquina
del
amor
Давай,
детка,
залезай
в
машину
любви.
Que
yo
quiero
hacer
el
sexo
con
un
perreo
violento
Я
хочу
заняться
с
тобой
сексом
под
жёсткий
реггетон.
Mami,
súbete
a
la
máquina
Детка,
залезай
в
машину.
Y
se
te
sube
la
presión,
ja
ja
И
у
тебя
подскочит
давление,
ха-ха.
Y
Alberto
Stylee
И
Alberto
Stylee.
El
cantante
del
barrio,
tú
lo
sabe'
Певец
из
района,
ты
же
знаешь.
La
versatilidad
de
la
calle,
papá
Универсальность
улицы,
папа.
El
sonido
del
futuro;
Stylee
Music
Звук
будущего:
Stylee
Music.
Camilo
Puin
El
Genio
Camilo
Puin
El
Genio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Alberto Pizarro-martinez, Andres Felipe Zapata Gaviria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.