Alberto Stylee - Porque Tu No Estás - перевод текста песни на немецкий

Porque Tu No Estás - Alberto Styleeперевод на немецкий




Porque Tu No Estás
Weil du nicht da bist
Kapital Music
Kapital Music
Quisiera que todo fuera como ayer
Ich wünschte, alles wäre wie gestern
Porque quizás están pensando que yo estoy bien
Denn vielleicht denken sie, dass es mir gut geht
Y no... No sabes lo mal que lo he pasado
Und nein... Du weißt nicht, wie schlecht es mir ging
Contando las horas y no has regresado, vivo muriendo por ti
Ich zähle die Stunden und du bist nicht zurückgekehrt, ich sterbe lebendig für dich
No puedo vivir si tu no estas
Ich kann nicht leben, wenn du nicht da bist
Un día te tengo y otro te vas
Einen Tag hab ich dich, den nächsten gehst du
Quiero tenerte cerca jah ah...
Ich will dich nah haben jah ah...
Me va a matar la soledad Yo no puedo vivir si tu vas
Die Einsamkeit wird mich umbringen Ich kann nicht leben, wenn du gehst
Pero la que me mata no eres tu, es la soledad
Aber was mich tötet, bist nicht du, es ist die Einsamkeit
Tu llegas y te vas, como si nada
Du kommst und gehst, als wäre nichts
Pero si supieras que te quiero de verdad
Aber wenn du wüsstest, dass ich dich wirklich liebe
Tu eres my loba, asesina que mi corazón roba
Du bist meine Wölfin, Diebin meines Herzens
La única que extraño en mi alcoba
Die einzige, die ich in meinem Zimmer vermisse
Sueño con tu regreso y me conformo con tan solo un beso
Ich träume von deiner Rückkehr und begnüge mich mit nur einem Kuss
Como en Bellavista me siento preso mami...
Wie in Bellavista fühle ich mich gefangen, Baby...
Oye bebe
Hör zu, Schatz
Quisiera que este domingo
Ich wünschte, dieser Sonntag
Fuera el última día de mi sentencia
Wäre der letzte Tag meiner Strafe
No puedo vivir si tu no estas
Ich kann nicht leben, wenn du nicht da bist
Un día te tengo y otro te vas
Einen Tag hab ich dich, den nächsten gehst du
Quiero tenerte cerca jah ah...
Ich will dich nah haben jah ah...
Me va a matar la soledad Y aquí estoy, donde siempre te pienso
Die Einsamkeit wird mich umbringen Und hier bin ich, wo ich immer an dich denke
En este lugar tan pequeño
An diesem so kleinen Ort
Matando el tiempo, para que pasen los días
Ich töte die Zeit, damit die Tage vergehen
Y llegar el día de nuestro encuentro
Und der Tag unseres Wiedersehens kommt
Donde por supuesto, nos quitamos la ropa
Wo wir natürlich unsere Kleidung ausziehen
Como si estuviéramos en nuestra alcoba
Als wären wir in unserem Schlafzimmer
Tu y yo a solas, este el tiempo nuestro
Du und ich allein, das ist unsere Zeit
Donde se entrega todo y sin poner pretexto
Wo wir alles geben ohne Ausreden
Quisiera que todo fuera como ayer
Ich wünschte, alles wäre wie gestern
No puedo más estar aquí
Ich kann hier nicht mehr sein
Pero tu mi bebe me haces olvidar
Aber du, mein Schatz, lässt mich vergessen
El tiempo, hasta que llegue el momento
Die Zeit, bis der Moment kommt
No sabes lo mal que la he pasado
Du weißt nicht, wie schlecht es mir ging
Contando las horas y no has regresado
Ich zählte die Stunden und du bist nicht zurückgekehrt
Vivió muriendo por ti.
Ich sterbe lebendig für dich.
No puedo vivir si tu no estas
Ich kann nicht leben, wenn du nicht da bist
Un día te tengo y otro te vas
Einen Tag hab ich dich, den nächsten gehst du
Quiero tenerte cerca jah ah...
Ich will dich nah haben jah ah...
Me va a matar la soledad
Die Einsamkeit wird mich umbringen





Авторы: Vladimir Felix, Carlos Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.