Текст и перевод песни Alberto Stylee - Porque Tu No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Tu No Estás
Because You Are Not Here
Kapital
Music
Kapital
Music
Quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
I
wish
that
everything
was
like
before
Porque
quizás
están
pensando
que
yo
estoy
bien
Because
maybe
you
think
that
I
am
fine
Y
no...
No
sabes
lo
mal
que
lo
he
pasado
And
no...
You
do
not
know
how
badly
I
have
suffered
Contando
las
horas
y
no
has
regresado,
vivo
muriendo
por
ti
Counting
the
hours
and
you
have
not
returned,
I
am
dying
for
you
No
puedo
vivir
si
tu
no
estas
I
cannot
live
if
you
are
not
here
Un
día
te
tengo
y
otro
te
vas
One
day
I
have
you
and
the
other
you
leave
Quiero
tenerte
cerca
jah
ah...
I
want
to
have
you
near
jah
ah...
Me
va
a
matar
la
soledad
Yo
no
puedo
vivir
si
tu
vas
Loneliness
is
going
to
kill
me
I
cannot
live
if
you
go
Pero
la
que
me
mata
no
eres
tu,
es
la
soledad
But
the
one
that
kills
me
is
not
you,
it
is
loneliness
Tu
llegas
y
te
vas,
como
si
nada
You
come
and
go
as
you
please
Pero
si
supieras
que
te
quiero
de
verdad
But
if
you
knew
that
I
truly
love
you
Tu
eres
my
loba,
asesina
que
mi
corazón
roba
You
are
my
she-wolf,
an
assassin
who
steals
my
heart
La
única
que
extraño
en
mi
alcoba
The
only
one
I
miss
in
my
bedroom
Sueño
con
tu
regreso
y
me
conformo
con
tan
solo
un
beso
I
dream
of
your
return
and
I
am
satisfied
with
just
a
kiss
Como
en
Bellavista
me
siento
preso
mami...
Like
in
Bellavista,
I
feel
like
a
prisoner,
baby...
Quisiera
que
este
domingo
I
wish
that
this
Sunday
Fuera
el
última
día
de
mi
sentencia
Were
the
last
day
of
my
sentence
No
puedo
vivir
si
tu
no
estas
I
cannot
live
if
you
are
not
here
Un
día
te
tengo
y
otro
te
vas
One
day
I
have
you
and
the
other
you
leave
Quiero
tenerte
cerca
jah
ah...
I
want
to
have
you
near
jah
ah...
Me
va
a
matar
la
soledad
Y
aquí
estoy,
donde
siempre
te
pienso
Loneliness
is
going
to
kill
me
And
here
I
am,
where
I
always
think
of
you
En
este
lugar
tan
pequeño
In
this
small
place
Matando
el
tiempo,
para
que
pasen
los
días
Killing
time,
so
that
the
days
will
pass
Y
llegar
el
día
de
nuestro
encuentro
And
the
day
of
our
meeting
will
arrive
Donde
por
supuesto,
nos
quitamos
la
ropa
Where
of
course,
we
take
off
our
clothes
Como
si
estuviéramos
en
nuestra
alcoba
Like
we
were
in
our
bedroom
Tu
y
yo
a
solas,
este
el
tiempo
nuestro
You
and
I
alone,
this
is
our
time
Donde
se
entrega
todo
y
sin
poner
pretexto
Where
everything
is
given
without
excuses
Quisiera
que
todo
fuera
como
ayer
I
wish
that
everything
was
like
before
No
puedo
más
estar
aquí
I
can't
take
it
anymore
being
here
Pero
tu
mi
bebe
me
haces
olvidar
But
you,
my
baby,
make
me
forget
El
tiempo,
hasta
que
llegue
el
momento
The
time,
until
the
moment
comes
No
sabes
lo
mal
que
la
he
pasado
You
do
not
know
how
badly
I
have
suffered
Contando
las
horas
y
no
has
regresado
Counting
the
hours
and
you
have
not
returned
Vivió
muriendo
por
ti.
I
live
dying
for
you.
No
puedo
vivir
si
tu
no
estas
I
cannot
live
if
you
are
not
here
Un
día
te
tengo
y
otro
te
vas
One
day
I
have
you
and
the
other
you
leave
Quiero
tenerte
cerca
jah
ah...
I
want
to
have
you
near
jah
ah...
Me
va
a
matar
la
soledad
Loneliness
is
going
to
kill
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Felix, Carlos Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.