Текст и перевод песни Alberto Stylee - Tu Cuerpo Es Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cuerpo Es Mio
Твоё тело - моё
Tu
sabes
que
tu
cuerpo
es
miiio
Знаешь,
твоё
тело
- моё
Fui
el
hombre
que
te
iso
mujer
Ведь
я
сделал
из
тебя
женщину
Esk
tienes
que
estar
pensando
Так
что
не
переставай
думать
Quieras
que
estes
Где
бы
ты
ни
была
Tu
sabes
que
tu
cuerpo
es
miiio
Знаешь,
твоё
тело
- моё
Fui
el
hombre
que
te
iso
mujer
Ведь
я
сделал
из
тебя
женщину
Esk
tienes
que
estar
pensando
Так
что
не
переставай
думать
Quieras
que
estes
Где
бы
ты
ни
была
Aora
menger!!
Ну
же,
детка!
Yo
fui
el
primer
hombre
que
planto
bandera
en
el
sentro
de
tu
corazon
Я
был
первым
мужчиной,
кто
водрузил
свой
флаг
в
центре
твоего
сердца
Fui
el
hombre
que
tomo
tu
lecho
Я
был
тем
мужчиной,
кто
познал
тебя
Por
eso
siempre
tu
cuerpo
sera
miiio
Поэтому
твоё
тело
всегда
будет
моим
Y
te
repito
es
miiio
И
повторяю,
моим
Aunque
pasen
un
millon
de
años
Даже
если
пройдёт
миллион
лет,
Aunque
te
encuentres
con
otro
Даже
если
ты
встретишь
другого,
Sabes
que
yo
Ты
знаешь,
что
я
Solo
ago
caso
un
mandamiemto
Исполняю
только
одну
заповедь
Mandamiento
de
quererte
atii
Заповедь
любить
тебя
Sobre
todoooooo
Больше
всего
Y
no
puedo
creer
que
te
atrevas
a
desir
que
no
me
queres
И
я
не
могу
поверить,
что
ты
не
боишься
сказать,
что
не
хочешь
меня
Puez
llegaste
ami
siendo
niña
y
yo
te
ise
mujer
Ведь
ты
пришла
ко
мне
ребёнком,
а
я
сделал
из
тебя
женщину
Tu
sabes
que
tu
cuerpo
miiio
Знаешь,
твоё
тело
моё
Fui
el
hombre
que
te
iso
mujer
Ведь
я
сделал
из
тебя
женщину
Esque
tienes
que
Так
что
должна
Estar
pensando
en
miii
Думать
обо
мне
Donde
quieras
que
estes
Где
бы
ты
ни
была
Tu
sabes
que
tu
cuerpo
es
miiio
Знаешь,
твоё
тело
- моё
Fui
el
hombre
que
te
iso
mujer
Ведь
я
сделал
из
тебя
женщину
Esk
tienes
que
Так
что
должна
Estar
pensando
en
mi
Думать
обо
мне
Donde
quieras
que
estes
Где
бы
ты
ни
была
Por
algo
vas
a
volver
Ты
вернёшься
Por
algo
vas
a
volver
Ты
вернёшься
Porque
tu
sabes
que
soy
el
hombre
Потому
что
знаешь,
я
тот
самый
мужчина,
Que
te
iso
mujer
Кто
сделал
из
тебя
женщину
Y
aora
miismo
И
прямо
сейчас
Por
algo
te
kiero
tener
Я
хочу
тебя
Y
aora
mismo
И
прямо
сейчас
Por
algo
te
kiero
tener
Я
хочу
тебя
No
mañana
ni
pasado
Не
завтра,
не
послезавтра
Ni
la
semana
que
viene
И
не
на
следующей
неделе
No
mañana
ni
pasado
Не
завтра,
не
послезавтра
Ni
la
semana
que
viene
И
не
на
следующей
неделе
No
mañana
ni
pasado
Не
завтра,
не
послезавтра
Ni
la
semana
que
viene
И
не
на
следующей
неделе
Aora
mismo
corazon
te
quiero
tener
Прямо
сейчас,
любовь
моя,
хочу
тебя
Eres
mi
gerla!!
orraiiii!!
Моя
девочка!
О,
чёрт!
Eres
la
chica
de
mi
vidaaa
Ты
девушка
моей
мечты
Tu
eres
mi
gerlaaaa!!
orraiiii!!
Ты
моя
девочка!
О,
чёрт!
Eres
mi
gerlaaa!!
oraiii!!
Моя
девочка!
О,
чёрт!
Eres
la
chica
de
mi
vidaaa
Ты
девушка
моей
мечты
Tu
eres
mi
gerlaaa
orraiiii!!
Ты
моя
девочка!
О,
чёрт!
Porque
tu
sabes
que
soy
el
hombre
Потому
что
знаешь,
я
тот
самый
мужчина,
Que
cautiva
tu
corazon
Который
покоряет
твоё
сердце
Donde
quieras
que
tu
vives
Где
бы
ты
ни
была,
Aiii
estoy
yo
eiii
Я
всегда
рядом
Aii
estoy
yo
Я
всегда
рядом
Yo
te
aseguro
chica
que
no
Уверяю,
детка,
не
Hombre
que
pueda
compararse
conmigo
Мужчина
не
сравнится
со
мной
En
tu
vida
sigo
siendo
yo
В
твоей
жизни
по-прежнему
я
Es
la
marca
que
deje
en
tu
corazon
Это
знак,
который
оставил
я
в
твоём
сердце
Eres
mi
gerlaaaa!!
orraiiii!!
Моя
девочка!
О,
чёрт!
Eres
la
chica
de
mi
vidaaa
Ты
девушка
моей
мечты
Tu
eres
mi
gerlaaa
orraiiii!!
Ты
моя
девочка!
О,
чёрт!
Sabes
que
tu
eres
la
nena
Знаешь,
ты
та
самая
девчонка,
Que
yo
quiero
acariciar
К
которой
я
хочу
ласкаться
Tu
corazon
quiere
lo
mismo
Твоё
сердце
желает
того
же
Y
tu
no
lo
puedes
negar
И
ты
не
можешь
отрицать
этого
Quiero
tomarte,
abrazarte,
Хочу
обнять
тебя,
прижать
тебя,
Besarte
y
amarte
Поцеловать
тебя
и
полюбить
Voy
aser
que
nunca
Никогда
Te
olvides
de
mii
Не
забудешь
меня
Quiero
tomarte,
abrazarte,
Хочу
обнять
тебя,
прижать
тебя,
Besarte
y
amarte
Поцеловать
тебя
и
полюбить
Voy
aser
que
nunca
Никогда
Te
olvides
de
mii...
Не
забудешь
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Manuel Benitez-hiraldo, Carlos Alberto Pizarro-martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.