Текст и перевод песни Alberto Tico Mercado - Cuéntenmelo
Cuéntenmelo
Расскажите мне
Mirando
el
almanaque
vi
la
fecha
de
hoy
Глядя
в
календарь,
я
увидел
сегодняшний
день
Hace
un
año
completo
que
te
conoci
Год
назад
я
встретил
тебя
Lo
recuerdo
bien,
Я
хорошо
помню,
Por
que
en
el
mismo
instante
yo
me
enamore
Потому
что
в
тот
же
миг
я
влюбился
Mire
en
tus
ojos
que
me
ibas
a
hacer
feliz
Я
увидел
в
твоих
глазах,
что
ты
сделаешь
меня
счастливым
Y
no
puedo
negarlo
que
asi
fue,
И
я
не
могу
отрицать,
что
так
оно
и
было,
Pero
duro
muy
poco
la
felicidad,
Но
счастье
длилось
недолго,
Tan
solo
una
mentira
de
tu
piel
robe,
Всего
одна
ложь,
и
я
лишился
твоей
кожи,
Ibas
como
el
viento
del
frio
al
silencio
Ты
была
как
ветер,
от
холода
к
тишине
Y
no
supe
por
que
И
я
не
понял
почему
Si
la
ven
cuentenmelo
Если
ее
увидите,
расскажите
мне
Y
no
le
digan
que
las
lagrimas
brotaron
И
не
говорите
ей,
что
слезы
хлынули
De
mis
ojos
sin
querer,
Из
моих
глаз
невольно,
Cuentenmelo
sin
decirle
a
ella
del
infierno
que
he
vivido
Расскажите
мне,
не
говоря
ей
об
аде,
который
я
пережил
Por
que
aun
la
estoy
queriendo
Потому
что
я
все
еще
люблю
ее
No
le
pregunten
ni
que
ha
sido
de
su
vida
Не
спрашивайте
ее,
что
с
ней
стало
No
le
pregunten
si
es
que
acaso
me
recuerda
Не
спрашивайте
ее,
помнит
ли
она
меня
Que
no
imagine
que
he
sangrado
mil
heridas
Пусть
она
не
представляет,
что
я
истекаю
кровью
от
тысячи
ран
No
comenten
lo
que
hoy
vivo
si
la
ven
Не
рассказывайте
ей
о
том,
как
я
сейчас
живу,
если
увидите
No
le
comenten,
Не
рассказывайте
ей,
Nooo
compadeceria
mi
vidaaaa,
Нет,
не
жалейте
мою
жизнь,
Y
yooo
no
quiero
que
eso
suceda
А
я
не
хочу,
чтобы
это
происходило
Ahy
yo
prefiero
sangrar
la
herida
А-ха-ха,
я
предпочитаю
истекать
кровью
Y
si
soy
infeliz
oculte
mi
sufrir
pero
que
no
lo
sepa
И
если
я
несчастлив,
скрывайте
мое
страдание,
но
пусть
она
не
знает
об
этом
Pero
cuentenmelo
y
no
le
digan
que
las
Но
расскажите
мне
и
не
говорите
ей,
что
Lagrimas
brotaron
de
mis
ojos
sin
querer,
Слезы
хлынули
из
моих
глаз
невольно,
Cuentenmelo
sin
decirle
a
ella
del
infierno
Расскажите
мне,
не
говоря
ей
об
аде
Que
he
vivido
por
que
aun
la
estoy
queriendo
Который
я
пережил,
потому
что
я
все
еще
люблю
ее
Hoy
siento
de
este
sol
la
misma
intensidad
Сегодня
я
чувствую
то
же
самое
солнце
с
той
же
силой
No
creo
que
sea
este
trago
el
que
me
haga
olvidar
Не
думаю,
что
эта
выпивка
заставит
меня
забыть
Si
hasta
ya
perdi
la
cuenta
de
los
tragos
Да
я
даже
сбился
со
счета,
сколько
выпил
Que
bebi
por
ti
y
ni
embriagado
pude
arrancarte
de
mi
За
тебя
и
даже
в
пьяном
виде
не
смог
вырвать
тебя
из
себя
Como
antes
de
embriagarme
lo
pense
Как
я
раньше
думал,
напившись
Se
que
tu
foto
nunca
me
va
a
contestar
Я
знаю,
что
твоя
фотография
никогда
не
ответит
мне
Pero
es
que
a
ella
le
hablo
Но
я
говорю
с
ней
Por
que
ella
es
no
mas
lo
unico
que
tengo
Потому
что
она
это
все,
что
у
меня
есть
En
ti
y
tu
recuerdo
aqui
en
mi
soledad
В
тебе
и
твоем
воспоминании
здесь,
в
моем
одиночестве
Si
la
ven
engañenme
diganle
que
pude
ser
feliz
Если
ее
увидите,
обманите
меня,
скажите,
что
я
смог
стать
счастливым
Si
es
que
pregunta
no
le
cuenten
Если
она
спросит,
не
рассказывайте
ей
Mi
tormento,
escondanle
que
Мои
мучения,
скройте
от
нее,
что
Me
ven
de
un
loco
por
su
culpa
por
que
alguna
vez
Они
видят
во
мне
безумца
из-за
нее,
потому
что
когда-то
Daño
mis
sentimientos.
Она
ранила
мои
чувства
No
le
pregunten
si
ha
tenido
otros
amores
Не
спрашивайте
ее,
были
ли
у
нее
другие
любовники
Que
no
sospeche
lo
que
ha
sido
de
mi
suerte
Пусть
она
не
догадывается,
что
стало
с
моей
судьбой
No
se
merece
que
por
sus
recuerdos
llore
Она
не
заслуживает,
чтобы
я
плакал
из-за
ее
воспоминаний
No
comenten
lo
que
hoy
vivo
si
la
ven
no
le
comenten
Не
рассказывайте
ей
о
том,
как
я
сейчас
живу,
если
увидите
Pero
cuentenmelo
y
no
le
digan
Но
расскажите
мне
это
и
не
говорите
Que
las
lagrimas
brotaron
de
mis
ojos
sin
quererlo
Что
слезы
хлынули
из
моих
глаз
невольно
Cuentenmelo
sin
decirle
a
ella
del
infierno
que
he
vivido
Расскажите
мне,
не
говоря
ей
об
аде,
который
я
пережил
Por
que
aun
la
estoy
queriendo
Потому
что
я
все
еще
люблю
ее
Ahy
no
le
pregunten
ni
que
a
sido
de
mi
vida
А-ха-ха,
не
спрашивайте
ее,
что
со
мной
стало
No
le
pregunten
si
es
que
acaso
me
recuerda
Не
спрашивайте
ее,
помнит
ли
она
меня
Que
no
imagine
que
he
sangrado
mil
heridas
Пусть
она
не
представляет,
что
я
истекаю
кровью
от
тысячи
ран
No
comenten
lo
que
hoy
vivo
si
la
ven
no
le
comenten
Не
рассказывайте
ей
о
том,
как
я
сейчас
живу,
если
увидите
Pero
cuentenmelo...
Но
расскажите
мне...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tico Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.