Alberto Tico Mercado - El Dolor de Tu Silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alberto Tico Mercado - El Dolor de Tu Silencio




El Dolor de Tu Silencio
The Pain of Your Silence
Te quisiera ver alegre sintiendo mis versos.
I would love to see you happy, feeling my verses.
Te quisera ver "mi viejo" cantando a las flores.
I would love to see you "my old man" singing to the flowers.
Te quisiera ver soñando, riendo.
I would love to see you dreaming, laughing.
Mi viejo no hay ganas en ti ya se acaban tus fuerzas por Dios.
My old man, there is no desire in you, your strength is running out by God.
Y mi viejo no hay ganas en ti, ya se acaban tus fuerzas por Dios.
And my old man, there is no desire in you, your strength is running out by God.
No quisiera imaginarme no que un podra un adios cerrar tus sueños
I would not want to imagine that a farewell could close your dreams
Hasta donde no sepa de ti, donde no pueda escuchar tu voz
To the point where I don't know about you, where I can't hear your voice
Yo no quisiera pensar por Dios que un día tendre el dolor de tu silencio
I don't want to think by God that one day I will have the pain of your silence
No se si lo pueda resistir creo que prefiero morir mejor
I don't know if I can resist it. I think I'd rather die.
Hay mi viejo cuando se cansen tus pasos, llorare tambien herido tu tristeza
Oh, my old man, when your steps get tired, I will also cry, wounded by your sadness
Hay mi viejo cuando te falte la vida
Oh, my old man, when life fails you
Te llevaste la mia la confianza
You took my trust with you
Hay mi viejo ejemplo eres de mis años, lucha tu lo mas que puedas contra el tiempo
Oh, my old man, you are an example of my years, fight against time as much as you can
Se que tienes tanta que al calendario lo detendras manteniendo tu esperanza
I know you have so much faith that you will stop the calendar, keeping your hope alive.
Si pudiera para tu felicidad de mi vida te brindaba juventud
If I could, for your happiness, I would give you the youth of my life
Rogaria al cielo una eternidad para darle a tus años nueva luz
I would beg heaven for an eternity to give your years a new light
Quisiera volver al tiempo cuando era pequeño
I would like to go back to the time when I was little
Me pintabas tu los sueños y en cuentos de hadas
You painted my dreams and fairy tales for me
Tu eras tan feliz al verme sonriendo
You were so happy to see me smile
Me da tanta nostalgia sentir que ese tiempo tan lejos marcho...
It makes me so nostalgic to feel that time is so far gone...
Si el pasado volviera hasta ti pudiendo recubrir tus muchas canas
If the past could come back to you, covering your many gray hairs
Se que yo volveria a ser feliz, junto a ti cantaba esa canción
I know I would be happy again, singing that song with you
Que tu le cantabas a mamá cuando la querias ver enamorada
That you used to sing to Mom when you wanted to see her fall in love
Pero otra tristeza llegue a mi al saber que solos nos dejo
But another sadness came to me when I learned that she left us alone
Hay mi viejo cuan inclemente es el tiempo que a los segundos tus sueños se marchitan
Oh, my old man, how relentless is time, that your dreams fade away in seconds
Hay mi viejo te estan marcando los años y ami esa ley de la vida me atormenta
Oh, my old man, the years are marking you, and that law of life torments me.
No quisiera que llegue una despedida y un sueño eterno duerma tus ilusiones
I would not want a farewell to come, and an eternal dream to sleep your illusions
Que el camino no muestre el fin de tu vida para que sigas cantando tus canciones
May the road not show the end of your life, so that you can keep singing your songs
Si pudiera para tu felicidad de mi vida te brindaba juventud
If I could, for your happiness, I would give you the youth of my life
Rogaria al cielo una eternidad para darle a tus años nueva luz
I would beg heaven for an eternity to give your years a new light
Pediria al cielo una eternidad para darle a tus años nueva luz.
I would ask heaven for an eternity to give your years a new light.





Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.