Текст и перевод песни Alberto Tico Mercado - El Dolor de Tu Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dolor de Tu Silencio
Боль твоей тишины
Te
quisiera
ver
alegre
sintiendo
mis
versos.
Я
хотел
бы
видеть
тебя
радостной,
внимающей
моим
стихам.
Te
quisera
ver
"mi
viejo"
cantando
a
las
flores.
Я
хотел
бы
видеть
тебя,
мой
старый,
поющим
цветам.
Te
quisiera
ver
soñando,
riendo.
Я
хотел
бы
видеть
тебя
мечтающим,
смеющимся.
Mi
viejo
no
hay
ganas
en
ti
ya
se
acaban
tus
fuerzas
por
Dios.
Мой
старый,
в
тебе
нет
желания,
твои
силы
иссякают,
Боже.
Y
mi
viejo
no
hay
ganas
en
ti,
ya
se
acaban
tus
fuerzas
por
Dios.
И
мой
старый,
в
тебе
нет
желания,
твои
силы
иссякают,
Боже.
No
quisiera
imaginarme
no
que
un
podra
un
adios
cerrar
tus
sueños
Я
не
хочу
представлять,
что
когда-нибудь
прощание
сможет
закрыть
твои
мечты.
Hasta
donde
no
sepa
de
ti,
donde
no
pueda
escuchar
tu
voz
Туда,
где
я
не
буду
знать
о
тебе,
где
не
смогу
услышать
твой
голос.
Yo
no
quisiera
pensar
por
Dios
que
un
día
tendre
el
dolor
de
tu
silencio
Я
не
хочу
думать,
Боже,
что
однажды
я
испытаю
боль
твоей
тишины.
No
se
si
lo
pueda
resistir
creo
que
prefiero
morir
mejor
Не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести,
думаю,
я
лучше
умру.
Hay
mi
viejo
cuando
se
cansen
tus
pasos,
llorare
tambien
herido
tu
tristeza
О,
мой
старый,
когда
устанут
твои
шаги,
я
тоже
буду
оплакивать
твою
печаль.
Hay
mi
viejo
cuando
te
falte
la
vida
О,
мой
старый,
когда
тебя
покинет
жизнь,
Te
llevaste
la
mia
la
confianza
Ты
заберешь
с
собой
мою,
мою
веру.
Hay
mi
viejo
ejemplo
eres
de
mis
años,
lucha
tu
lo
mas
que
puedas
contra
el
tiempo
О,
мой
старый,
ты
пример
моих
лет,
борись
изо
всех
сил
со
временем.
Se
que
tienes
tanta
fé
que
al
calendario
lo
detendras
manteniendo
tu
esperanza
Я
знаю,
у
тебя
такая
вера,
что
ты
остановишь
календарь,
сохраняя
свою
надежду.
Si
pudiera
para
tu
felicidad
de
mi
vida
te
brindaba
juventud
Если
бы
я
мог,
ради
твоего
счастья,
я
бы
отдал
тебе
свою
молодость.
Rogaria
al
cielo
una
eternidad
para
darle
a
tus
años
nueva
luz
Я
бы
молил
небо
о
вечности,
чтобы
дать
твоим
годам
новый
свет.
Quisiera
volver
al
tiempo
cuando
era
pequeño
Я
хотел
бы
вернуться
в
то
время,
когда
я
был
маленьким,
Me
pintabas
tu
los
sueños
y
en
cuentos
de
hadas
Ты
рисовал
мне
мечты
и
сказки.
Tu
eras
tan
feliz
al
verme
sonriendo
Ты
был
так
счастлив
видеть
меня
улыбающимся.
Me
da
tanta
nostalgia
sentir
que
ese
tiempo
tan
lejos
marcho...
Мне
так
грустно
чувствовать,
что
то
время
ушло
так
далеко...
Si
el
pasado
volviera
hasta
ti
pudiendo
recubrir
tus
muchas
canas
Если
бы
прошлое
вернулось
к
тебе,
покрыв
твою
седину,
Se
que
yo
volveria
a
ser
feliz,
junto
a
ti
cantaba
esa
canción
Я
знаю,
я
снова
был
бы
счастлив,
пел
бы
вместе
с
тобой
ту
песню,
Que
tu
le
cantabas
a
mamá
cuando
la
querias
ver
enamorada
Которую
ты
пел
маме,
когда
хотел
видеть
ее
влюбленной.
Pero
otra
tristeza
llegue
a
mi
al
saber
que
solos
nos
dejo
Но
меня
постигла
еще
одна
печаль,
когда
я
узнал,
что
она
оставила
нас
одних.
Hay
mi
viejo
cuan
inclemente
es
el
tiempo
que
a
los
segundos
tus
sueños
se
marchitan
О,
мой
старый,
как
безжалостно
время,
которое
за
секунды
увядает
твои
мечты.
Hay
mi
viejo
te
estan
marcando
los
años
y
ami
esa
ley
de
la
vida
me
atormenta
О,
мой
старый,
годы
оставляют
на
тебе
свой
след,
и
меня
мучает
этот
закон
жизни.
No
quisiera
que
llegue
una
despedida
y
un
sueño
eterno
duerma
tus
ilusiones
Я
не
хочу,
чтобы
наступило
прощание,
и
вечный
сон
усыпил
твои
мечты.
Que
el
camino
no
muestre
el
fin
de
tu
vida
para
que
sigas
cantando
tus
canciones
Чтобы
путь
не
показывал
конец
твоей
жизни,
чтобы
ты
продолжал
петь
свои
песни.
Si
pudiera
para
tu
felicidad
de
mi
vida
te
brindaba
juventud
Если
бы
я
мог,
ради
твоего
счастья,
я
бы
отдал
тебе
свою
молодость.
Rogaria
al
cielo
una
eternidad
para
darle
a
tus
años
nueva
luz
Я
бы
молил
небо
о
вечности,
чтобы
дать
твоим
годам
новый
свет.
Pediria
al
cielo
una
eternidad
para
darle
a
tus
años
nueva
luz.
Я
бы
молил
небо
о
вечности,
чтобы
дать
твоим
годам
новый
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.