Alberto Vazquez Con Trio - Maracas - перевод текста песни на немецкий

Maracas - Alberto Vazquez Con Trioперевод на немецкий




Maracas
Maracas
Les voy a contar la historia de dos muchachos
Ich erzähle euch die Geschichte zweier Jungs
Que en su juventud solían llevar serenata a la misma chica
Die in ihrer Jugend derselben Frau Serenaden brachten
El tiempo los separo y fue también el tiempo
Die Zeit trennte sie und dieselbe Zeit
Que se encargo de reunirlos otra vez
Sorgte dafür, sie wieder zusammenzuführen
Y esto fue lo que sucedió al reencuentro
Und dies geschah bei ihrem Wiedersehen
Amigo ven te invito una copa (Ya no tomo gracias)
Freund, komm, ich lade dich auf einen Drink ein (Ich trinke nicht, danke)
No tomas, bien, te invito un café (Bueno)
Du trinkst nicht, gut, dann lade ich dich auf Kaffee ein (Gut)
Que quiero recordar la época loca
Ich möchte an unsere verrückte Zeit zurückdenken
De ayer cuando teníamos dieciséis
Damals, als wir sechzehn Jahre alt waren
Bien, dime que ha pasado con tu esposa? (Mmm, nos divorciamos)
Gut, sag, was ist aus deiner Frau geworden? (Hmm, wir haben uns scheiden lassen)
Seguro te dejo por ser infiel
Sicher verließ sie dich wegen Untreue
Recuerdas que yo le mandaba rosas
Erinnerst du dich, dass ich ihr Rosen schickte
Pero la conquistó más tu clavel (Así es)
Doch deine Nelke entflammte sie stärker (So ist es)
Llevamos juntos serenata
Wir brachten gemeinsam Serenaden
Juntos hasta el balcón aquel
Zusammen bis zu jenem Balkon
Tú, la guitarra y yo maracas
Du die Gitarre und ich Maracas
Ella quince y nosotros dieciséis
Sie fünfzehn und wir sechzehn
Llevamos juntos serenata
Wir brachten gemeinsam Serenaden
Juntos hasta el balcón aquel
Zusammen bis zu jenem Balkon
Yo la guitarra y tu maracas
Ich die Gitarre und du Maracas
Ella quince y nosotros dieciséis
Sie fünfzehn und wir sechzehn
Solo por ser mi amigo te confieso, (¿Qué pasa?)
Nur weil du mein Freund bist, gestehe ich dir (Was ist?)
Me divorcié, más nunca la olvide (Mmh)
Ich ließ mich scheiden, doch nie vergaß ich sie
Extraño su mirar, sueño el regreso
Ich vermisse ihren Blick, träume von Rückkehr
Le amo más que cuando me casé
Ich liebe sie mehr als bei unserer Hochzeit
Llevemos juntos serenata (No, no tiene caso)
Bringen wir gemeinsam eine Serenade (Nein, sinnlos)
Esto lo deben de saber
Das sollten sie wissen
Yo la guitarra y tú, maracas
Ich die Gitarre und du Maracas
Conquístala, ámala
Erobere sie, liebe sie
Como cuando teníamos dieciséis
Wie damals mit sechzehn Jahren
Llevemos juntos serenata
Bringen wir gemeinsam eine Serenade
Juntos hasta el balcón aquel (Vamos)
Zusammen bis zu jenem Balkon (Los!)
Tú, la guitarra y yo maracas
Du die Gitarre und ich Maracas
Conquístala, ámala
Erobere sie, liebe sie
Como cuando teníamos dieciséis
Wie damals mit sechzehn Jahren
Como cuando teníamos dieciséis
Wie damals mit sechzehn Jahren
Como cuando teníamos dieciséis
Wie damals mit sechzehn Jahren





Авторы: Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.