Текст и перевод песни Alberto y Roberto - Indispensable
Indispensable
Незаменимый(-ая)
Tienes
el
control
de
lo
que
pienso
Ты
контролируешь,
о
чем
я
думаю
De
lo
que
imagino
Что
я
представляю
Tienes
todo
lo
que
quiero
У
тебя
все,
что
я
хочу
Lo
que
necesito
В
чем
я
нуждаюсь
Tienes
algo
que
me
envuelve
В
тебе
есть
что-то,
что
окутывает
меня
Y
me
hace
cautivo
И
делает
меня
пленником
Que
me
calma
y
que
me
enciende
Что
успокаивает
меня
и
зажигает
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Впервые,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
прорицателем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
моей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Мне
необходимо
прожить
с
тобой
La
primera
vez
que
acaricie
tu
cuerpo
Когда
я
впервые
ласкал
твое
тело
Pude
comprobar
que
existe
el
paraíso
Я
убедился,
что
рай
существует
No
hace
falta
darle
vuelta
al
universo
Не
нужно
переворачивать
вселенную
Solo
basta
con
haberte
conocido
Достаточно
просто
познакомиться
с
тобой
Tengo
titulado
el
sentimiento
У
меня
есть
чувства,
которые
ты
вызываешь
Con
tu
nombre
y
apellido
С
твоим
именем
и
фамилией
Y
es
que
todo
lo
que
tengo
И
все,
что
у
меня
есть
Es
tuyo,
ya
no
es
mío
Твое,
больше
не
мое
Tienes
algo
que
me
tienta
В
тебе
есть
что-то,
что
меня
искушает
Que
me
vuelve
adicto
Делает
меня
зависимым
A
tu
forma
de
quererme
От
твоей
любви
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Впервые,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
прорицателем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
моей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Мне
необходимо
прожить
с
тобой
La
primera
vez
que
acaricie
tu
cuerpo
Когда
я
впервые
ласкал
твое
тело
Pude
comprobar
que
existe
el
paraíso
Я
убедился,
что
рай
существует
No
hace
falta
darle
vuelta
al
universo
Не
нужно
переворачивать
вселенную
Solo
basta
con
haberte
conocido
Достаточно
просто
познакомиться
с
тобой
Indispensable
como
el
agua
eres
tú
Ты
так
же
необходима,
как
вода
Indispensable
como
el
aire
eres
tú
Ты
так
же
необходима,
как
воздух
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Впервые,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
прорицателем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
моей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Мне
необходимо
прожить
с
тобой
La
primera
vez
que
acaricie
tu
cuerpo
Когда
я
впервые
ласкал
твое
тело
Pude
comprobar
que
existe
el
paraíso
Я
убедился,
что
рай
существует
No
hace
falta
darle
vuelta
al
universo
Не
нужно
переворачивать
вселенную
Solo
basta
con
haberte
conocido
Достаточно
просто
познакомиться
с
тобой
La
primera
vez
que
me
miré
en
tus
ojos
Впервые,
когда
я
посмотрел
в
твои
глаза
Supe
que
no
había
que
ser
un
adivino
Я
понял,
что
не
нужно
быть
прорицателем
Para
comprender
que
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
понять,
что
остаток
моей
жизни
Era
indispensable
vivirla
contigo
Мне
необходимо
прожить
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender, Donato Poveda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.