Текст и перевод песни Alberto y Roberto - Tu Forma De Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Forma De Ser
Your Way of Being
Te
vi
llegar
del
brazo
de
un
amigo
I
saw
you
arrive
on
the
arm
of
a
friend
Cuando
entraste
al
bar
When
you
entered
the
bar
Y
te
caiste
al
piso,
me
tiraste
una
chela
And
you
fell
to
the
floor,
you
threw
a
beer
at
me
Me
tiraste
el
shiffón
You
threw
my
shirt
Estallaron
los
vidrios
de
mi
corazón
The
windows
of
my
heart
exploded
Te
vi
bailar,
brillando
por
tu
ausencia
I
saw
you
dance,
shining
in
your
absence
Sin
sentir,
llevar
Without
feeling,
carrying
Chocando
con
las
mesas
Bumping
into
tables
Te
burlaste
de
todos
You
made
fun
of
everyone
Te
reíste
de
mí,
tus
amigas
escaparon
de
ti
You
laughed
at
me,
your
girlfriends
escaped
from
you
Y
a
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
And
you
drove
me
crazy
with
your
way
of
being
A
mí
me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
You
drive
me
crazy
with
your
way
of
being
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
egotism
and
your
solitude
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
They
are
stars
in
the
night
of
mediocrity
Me
vuele
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Y
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
And
you
drove
me
crazy
with
your
way
of
being
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
egotism
and
your
solitude
Son
joyas
en
el
barco
de
la
mediocridad
They
are
jewels
in
the
ship
of
mediocrity
Veniste
a
mí,
tomaste
mi
cerveza
You
came
to
me,
you
took
my
beer
Me
sonreíste
así
You
smiled
at
me
like
that
Nadando
en
tu
demencia
no
sabía
que
hacer
Swimming
in
your
madness
I
didn't
know
what
to
do
Te
traté
de
besar
I
tried
to
kiss
you
Me
pegaste
un
sopapo
y
te
pusiste
a
llorar
You
slapped
me
and
started
to
cry
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
You
drive
me
crazy
with
your
way
of
being
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
egotism
and
your
solitude
Son
joyas
en
la
barco
de
la
mediocridad
They
are
jewels
in
the
ship
of
mediocrity
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
You
drive
me
crazy
with
your
way
of
being
Tu
egoísmo
y
tu
vanidad
Your
egotism
and
your
vanity
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
They
are
stars
in
the
night
of
mediocrity
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
You
drive
me
crazy
with
your
way
of
being
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
egotism
and
your
solitude
Son
joyas
en
el
barco
de
la
mediocridad
They
are
jewels
in
the
ship
of
mediocrity
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
You
drive
me
crazy
with
your
way
of
being
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
egotism
and
your
solitude
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
They
are
stars
in
the
night
of
mediocrity
Uuh,
uuh,
uh
Ouh,
ouh,
ouh
Araray
raray
laray
raray
rara
Araray
raray
laray
raray
rara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Anibal Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.