Alberto y Roberto - Tu Forma De Ser - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alberto y Roberto - Tu Forma De Ser




Tu Forma De Ser
Твоя манера быть
Te vi llegar del brazo de un amigo
Я увидел тебя под руку с другом,
Cuando entraste al bar
Когда ты вошла в бар.
Y te caiste al piso, me tiraste una chela
Ты упала на пол, пролила на меня пиво,
Me tiraste el shiffón
Забрызгала мою рубашку.
Estallaron los vidrios de mi corazón
Осколки моего сердца разлетелись вдребезги.
Te vi bailar, brillando por tu ausencia
Я видел, как ты танцевала, сияя своим отсутствием,
Sin sentir, llevar
Не чувствуя, несясь,
Chocando con las mesas
Натыкаясь на столы.
Te burlaste de todos
Ты смеялась над всеми,
Te reíste de mí, tus amigas escaparon de ti
Ты смеялась надо мной, твои подруги сбежали от тебя.
Y a me volvió loco tu forma de ser
И меня свела с ума твоя манера быть,
A me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me vuele loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть.
Y me volvió loco tu forma de ser
И меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son joyas en el barco de la mediocridad
Драгоценности на корабле посредственности.
Veniste a mí, tomaste mi cerveza
Ты подошла ко мне, взяла мое пиво,
Me sonreíste así
Улыбнулась мне вот так.
Nadando en tu demencia no sabía que hacer
Плавая в твоем безумии, я не знал, что делать.
Te traté de besar
Я попытался тебя поцеловать,
Me pegaste un sopapo y te pusiste a llorar
Ты дала мне пощечину и расплакалась.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть.
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son joyas en la barco de la mediocridad
Драгоценности на корабле посредственности.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть.
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu vanidad
Твой эгоизм и твое тщеславие
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть.
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son joyas en el barco de la mediocridad
Драгоценности на корабле посредственности.
Me vuelve loco tu forma de ser
Меня сводит с ума твоя манера быть.
A me volvió loco tu forma de ser
Меня свела с ума твоя манера быть.
Tu egoísmo y tu soledad
Твой эгоизм и твое одиночество
Son estrellas en la noche de la mediocridad
Звезды в ночи посредственности.
Uuh, uuh, uh
Уу, уу, у
Araray raray laray raray rara
Арарай рарай ларай рарай рара





Авторы: Jorge Anibal Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.