Текст и перевод песни Alberto y Roberto - Tu Forma de Ser (Version Cumbia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Forma de Ser (Version Cumbia)
Shape of You (Cumbia Version)
Te
vi
llegar
del
brazo
de
un
amigo
I
saw
you
arrive
on
the
arm
of
a
friend
Cuando
entraste
al
bar
y
te
caíste
al
piso
When
you
came
into
the
bar
and
fell
on
the
floor
Me
tiraste
una
chela,
me
tiraste
el
sifón
You
knocked
over
a
beer,
a
bottle
Estallaron
los
vidrios
de
mi
corazón
The
glasses
of
my
heart
shattered
Te
vi
bailar,
brillando
con
tu
ausencia
I
saw
you
dancing,
shining
through
your
absence
Sin
sentir
llevar,
chocando
con
las
mesas
Unfeeling,
bumping
into
tables
Te
burlaste
de
todos,
te
reíste
de
mí
You
made
fun
of
everyone,
you
laughed
at
me
Tus
amigas
escaparon
de
ti
Your
friends
ran
away
from
you
Y
a
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
And
your
way
of
being
drove
me
crazy
A
mí
me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
loneliness
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
Are
stars
in
the
mediocrity
night
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
loneliness
Son
joyas
en
el
barco
de
la
mediocridad
Are
jewels
in
the
mediocrity
ship
Viniste
a
mí,
tomaste
mi
cerveza
You
came
to
me,
took
my
beer
Me
sonreíste
así,
nadando
en
tu
demencia
You
smiled
at
me
like
that,
swimming
in
your
madness
No
sabía
qué
hacer,
te
traté
de
besar
I
didn't
know
what
to
do,
I
tried
to
kiss
you
Me
pegaste
un
sopapo
y
te
pusiste
a
llorar
You
gave
me
a
slap
and
you
cried
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
loneliness
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
Are
stars
in
the
mediocrity
night
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
loneliness
Son
joyas
en
el
barco
de
la
mediocridad
Are
jewels
in
the
mediocrity
ship
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
loneliness
Son
estrellas
en
la
noche
de
la
mediocridad
Are
stars
in
the
mediocrity
night
Me
vuelve
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drives
me
crazy
A
mí
me
volvió
loco
tu
forma
de
ser
Your
way
of
being
drove
me
crazy
Tu
egoísmo
y
tu
soledad
Your
selfishness
and
loneliness
Son
joyas
en
el
barco
de
la
mediocridad
Are
jewels
in
the
mediocrity
ship
Uh,
uh-uh-uh
Uh,
uh-uh-uh
Lai
lai
lai,
lai
rai
lai
lai,
lai
lai,
lai
lai
la
Lai
lai
lai,
lai
rai
lai
lai,
lai
lai,
lai
lai
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Anibal Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.