Текст и перевод песни Albertucho - Capitán Cobarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitán Cobarde
Coward Captain
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la,
la)
Es
la
pálida
muestra
This
is
the
pale
token
Que
alargando
mi
sombra
That
lengthens
my
shadow
Me
declara'
maldito
Pronouncing
me
a
cursed
one
Me
reduce'
la
historia
Reducing
me
to
history
Me
creía
que
eran
gaviotas
y
son
buitres
I
thought
they
were
creatures
of
beauty,
but
they're
vultures
Y
asustando
de
las
nucas
las
esencias
Fluttering
around
my
memory,
frightening
away
thoughts
Van,
jugando
con
mi
pan
They
trifle
with
my
soul
Jugando
con
mi
pan
They
trifle
with
my
soul
Que
si
el
barco
se
hundiera
For
if
the
ship
were
to
sink
Yo
sería
el
capitán
I
would
be
the
captain
Y
este
no
es
mi
barco
And
this
is
not
my
ship
Y
yo
no
soy
de
nadie
And
I
belong
to
no
one
Tampoco
sé
nadar
I
can't
even
swim
Me
dedico
a
soplar
niebla
I
blow
a
thick
fog
Que
los
bichos
están
ahí
So
they
can't
see
the
monsters
there
Que
prometen
almohadas
They
tempt
me
with
comfort
Te
las
dan
por
las
dos
caras
But
it's
deceiving
Que
te
juzgan
con
la
boca
They
judge
you
with
words
De
sangrar,
de
no
latir
That
pierce
like
a
knife
Rechacé
de
carne
las
calculadoras
I
rejected
the
human
calculators
Analógico
es
el
pulso
que
me
mueve
My
heart
beats
to
its
own
rhythm
Y
sé
que
van,
jugando
con
mi
pan
I
know
that
they
trifle
with
my
soul
Jugando
con
mi
pan
They
trifle
with
my
soul
A
lo
lejos
veo
tierra
In
the
distance
I
see
land
Signos
inconfundibles
Unmistakable
signs
Otra
vez
sobrevuelan
They
circle
again
No
sé
si
serán
aves
fénix
o
buitres
I
don't
know
if
they're
phoenixes
or
vultures
Trotaré
otra
vez
por
pútridos
pasillos
I'll
wander
down
rotten
streets
Anclarán
de
nuevo
mi
hábito
en
el
lodo
They'll
drag
me
down
into
the
mud
Irán
jugando
con
mi
pan
They
trifle
with
my
soul
Jugando
con
mi
pan
They
trifle
with
my
soul
Que
si
el
barco
se
hundiera
For
if
the
ship
were
to
sink
Yo
sería
el
capitán
I
would
be
the
captain
Y
este
no
es
mi
barco
And
this
is
not
my
ship
Y
yo
no
soy
de
nadie
And
I
belong
to
no
one
Tampoco
sé
nadar
I
can't
even
swim
Me
dedico
a
soplar
niebla
I
blow
a
thick
fog
Que
los
bichos
están
ahí
So
they
can't
see
the
monsters
there
Te
prometen
almohadas
They
tempt
me
with
comfort
Te
las
dan
por
las
dos
caras
But
it's
deceiving
Que
te
juzgan
con
la
boca
They
judge
you
with
words
De
sangrar,
de
no
latir
That
pierce
like
a
knife
Me
dedico
a
soplar
niebla
I
blow
a
thick
fog
Me
dedico
a
soplar
niebla
I
blow
a
thick
fog
Me
dedico
a
soplar
niebla
I
blow
a
thick
fog
Me
dedico
a
soplar
niebla
I
blow
a
thick
fog
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
(La,
la,
la,
la,
la-la-la-la)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.