Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En otro pais distinto
In einem anderen Land
Dicen
que
fueron
tus
ojos
Man
sagt,
es
waren
deine
Augen
Los
de
la
brava
pupila
Die
mit
der
kühnen
Pupille
Los
que
cuentan
tus
historias
Die
deine
Geschichten
erzählen
Encerrao
en
la
otra
orilla
Eingeschlossen
am
anderen
Ufer
Dicen
que
estas
palpitando
Man
sagt,
du
pulsierst
Más
lento
aun
cada
día
Jeden
Tag
noch
langsamer
Dicen
que
ers
un
buen
hombre
Man
sagt,
du
bist
ein
guter
Mann
Tu
enfermedad
te
perdía
Deine
Krankheit
nahm
dich
mit
Soñando
días
enteros
Träumend
ganze
Tage
lang
Por
cojones
dormidito
Zum
Tiefschlaf
gezwungen
Dicen
que
te
despertaste
en
otro
país
distinto
Man
sagt,
du
bist
in
einem
anderen
Land
aufgewacht
Man
enseñao
tus
cartas
Man
hat
mir
deine
Briefe
gezeigt
Y
eres
más
poeta
que
golfo
Und
du
bist
mehr
Dichter
als
Strolch
Tus
palabras
encerradas
Deine
eingeschlossenen
Worte
Cruzaron
el
mar
y
a
bordo
Überquerten
das
Meer
und
an
Bord
Una
barquita
mu
chica
Eines
sehr
kleinen
Bootes
Con
una
vela
de
asombro
Mit
einem
Segel
des
Erstaunens
Para
todos
los
ojillos
Für
all
die
Äuglein
Que
leyeron
tus
sollozos
Die
deine
Schluchzer
lasen
Soñando
dias
enteros
Träumend
ganze
Tage
lang
Por
cojones
dormidito
Zum
Tiefschlaf
gezwungen
Dicen
que
te
despertaste
en
otro
país
distinto
Man
sagt,
du
bist
in
einem
anderen
Land
aufgewacht
Cuando
vuelvas
serás
otro
Wenn
du
zurückkehrst,
wirst
du
ein
anderer
sein
Siendo
el
mismito
de
siempre
Obwohl
du
derselbe
wie
immer
bist
Tú
decides
lo
que
escribes
Du
entscheidest,
was
du
schreibst
Y
aquí
te
espera
tu
gente
Und
hier
warten
deine
Leute
auf
dich
Soñando
días
enteros
Träumend
ganze
Tage
lang
Por
cojones
dormidito
Zum
Tiefschlaf
gezwungen
Dicen
que
te
despertaste
en
otro
pais
distinto
Man
sagt,
du
bist
in
einem
anderen
Land
aufgewacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.