Albertucho - La Silla de Plástico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albertucho - La Silla de Plástico




La Silla de Plástico
Plastic Chair
Míralo, ahí está, sentado en una silla de plástico
See him, there he is, sitting on a plastic chair
Mirando pa abajo no entiende un carajo de na
Looking down, he doesn't understand a thing
Míralo, ahí está, si te fijas respira y no habla
See him, there he is, if you look closely, he breathes but doesn't speak
Y navega en un barco de idioteces
And he sails in a boat full of idiocies
Que no valen pa na.
That aren't worth anything.
Parece que un bicho le da a un botón
It seems that a bug presses a button for him
De higos a brevas
Every now and then
El resto del tiempo es un lastre
The rest of the time he's a burden
Que fuma relojes de arena
Who smokes sand clocks
Mira cómo está
Look at him
Mira por ahí va, no sabe cual es la estación
Look, there he goes, he doesn't know which station it is
Donde para lo bueno
Where the good stuff stops
Y empieza a ser menos de lo que será
And he starts to become less than he will be
Suerte que se va de la mano de nadie
Luckily he goes hand in hand with no one
Y no mata el gusanillo ni pa atrás
And doesn't kill the little bug back there
Y su mano es excremento y el papel
And his hand is excrement and the paper
Su cara arruga al escuchar
His face wrinkles when he hears
Que no hay menos vida que una vida
That there's no life lesser than a life
Sin historia ni compás.
Without history or rhythm.
¡Pobre ingenuo, inútil!
Poor naive, useless one!
Mira como está
Look at him
Las marujas con la compra le regalan mala cara
The housewives with their groceries give him a bad look
Y el periódico de ayer hoy no vale para nada
And yesterday's newspaper is no longer worth anything today
Y se acuerda de que fue una gran persona
And he remembers that he was a great person
Y su lágrima resbala por el cuello
And his tear slides down his neck
De una mísera litrona.
Of a miserable can of beer.
Y se sienta en la silla a esperar
And he sits on the chair to wait
A los años traidores, que le vieron fracasar.
For the treacherous years, that saw him fail.
¡Pobre ingenuo, inútil!
Poor naive, useless one!
Mira mira mira como está
Look, look, look at him
Parece que un bicho le da a un botón
It seems that a bug presses a button for him
De higos a brevas
Every now and then
El resto del tiempo es un lastre
The rest of the time he's a burden
Que fuma relojes de arena
Who smokes sand clocks
Mira cómo está
Look at him





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.