Текст и перевод песни Albertucho - La Silla de Plástico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Silla de Plástico
Plastic Chair
Míralo,
ahí
está,
sentado
en
una
silla
de
plástico
See
him,
there
he
is,
sitting
on
a
plastic
chair
Mirando
pa
abajo
no
entiende
un
carajo
de
na
Looking
down,
he
doesn't
understand
a
thing
Míralo,
ahí
está,
si
te
fijas
respira
y
no
habla
See
him,
there
he
is,
if
you
look
closely,
he
breathes
but
doesn't
speak
Y
navega
en
un
barco
de
idioteces
And
he
sails
in
a
boat
full
of
idiocies
Que
no
valen
pa
na.
That
aren't
worth
anything.
Parece
que
un
bicho
le
da
a
un
botón
It
seems
that
a
bug
presses
a
button
for
him
De
higos
a
brevas
Every
now
and
then
El
resto
del
tiempo
es
un
lastre
The
rest
of
the
time
he's
a
burden
Que
fuma
relojes
de
arena
Who
smokes
sand
clocks
Mira
cómo
está
Look
at
him
Mira
por
ahí
va,
no
sabe
cual
es
la
estación
Look,
there
he
goes,
he
doesn't
know
which
station
it
is
Donde
para
lo
bueno
Where
the
good
stuff
stops
Y
empieza
a
ser
menos
de
lo
que
será
And
he
starts
to
become
less
than
he
will
be
Suerte
que
se
va
de
la
mano
de
nadie
Luckily
he
goes
hand
in
hand
with
no
one
Y
no
mata
el
gusanillo
ni
pa
atrás
And
doesn't
kill
the
little
bug
back
there
Y
su
mano
es
excremento
y
el
papel
And
his
hand
is
excrement
and
the
paper
Su
cara
arruga
al
escuchar
His
face
wrinkles
when
he
hears
Que
no
hay
menos
vida
que
una
vida
That
there's
no
life
lesser
than
a
life
Sin
historia
ni
compás.
Without
history
or
rhythm.
¡Pobre
ingenuo,
inútil!
Poor
naive,
useless
one!
Mira
como
está
Look
at
him
Las
marujas
con
la
compra
le
regalan
mala
cara
The
housewives
with
their
groceries
give
him
a
bad
look
Y
el
periódico
de
ayer
hoy
no
vale
para
nada
And
yesterday's
newspaper
is
no
longer
worth
anything
today
Y
se
acuerda
de
que
fue
una
gran
persona
And
he
remembers
that
he
was
a
great
person
Y
su
lágrima
resbala
por
el
cuello
And
his
tear
slides
down
his
neck
De
una
mísera
litrona.
Of
a
miserable
can
of
beer.
Y
se
sienta
en
la
silla
a
esperar
And
he
sits
on
the
chair
to
wait
A
los
años
traidores,
que
le
vieron
fracasar.
For
the
treacherous
years,
that
saw
him
fail.
¡Pobre
ingenuo,
inútil!
Poor
naive,
useless
one!
Mira
mira
mira
como
está
Look,
look,
look
at
him
Parece
que
un
bicho
le
da
a
un
botón
It
seems
that
a
bug
presses
a
button
for
him
De
higos
a
brevas
Every
now
and
then
El
resto
del
tiempo
es
un
lastre
The
rest
of
the
time
he's
a
burden
Que
fuma
relojes
de
arena
Who
smokes
sand
clocks
Mira
cómo
está
Look
at
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.