Albertucho - Los Mastodontes de Corazón (Amigo Mio) - перевод текста песни на немецкий

Los Mastodontes de Corazón (Amigo Mio) - Albertuchoперевод на немецкий




Los Mastodontes de Corazón (Amigo Mio)
Die Dickhäuter des Herzens (Meine Freundin)
El trueque fino e'la manera
Der feine Tausch ist die Art
Destartalada se presenta sincera y firme
Zerzaust präsentiert er sich aufrichtig und standhaft
Con el orgullo como váter
Mit dem Stolz wie eine Toilette
Y las manoplas pa'brazar escaparate'
Und Fäustlinge, um Schaufenster zu umarmen
Sólo son culpables los mastodontes de corazón
Schuldig sind nur die Dickhäuter des Herzens
Los que me ayudan, resoplan del lado del vicio
Die, die mir helfen, schnaufen auf der Seite des Lasters
Que encarnado en la pasión suena a desquicio
Das, verkörpert in der Leidenschaft, nach Verrücktheit klingt
Sangra latente
Es blutet latent
Roza la puta maravilla
Es streift das verdammte Wunder
Y la alimenta sin piedad
Und nährt es ohne Gnade
Amigo mío, es la amistad
Meine Freundin, das ist Freundschaft
Amigo mío, es la amistad
Meine Freundin, das ist Freundschaft
Amigo mío
Meine Freundin
Amigo mío, es la amistad
Meine Freundin, das ist Freundschaft
Amigo mío
Meine Freundin
Me suda el nabo los millones
Mir sind die Millionen scheißegal
Lo que más brilla son los galones que tu me pones
Was am meisten glänzt, sind die Streifen, die du mir verpasst
Cuando me tocas los cojones
Wenn du mir auf die Eier gehst
Te lo digo de verdad
Ich sage es dir ehrlich
No se puede desterrar a la pureza
Man kann die Reinheit nicht verbannen
Mis palabras son la mierda que se junta con la quinta esencia
Meine Worte sind der Dreck, der sich mit der Quintessenz vereint
Si no te crees que digo gloria
Wenn du nicht glaubst, dass ich Herrlichkeit sage
Si mi diarrea mental no te saca una risa
Wenn mein geistiger Durchfall dich nicht zum Lachen bringt
Para la escucha, sube la vida
Hör zu, dreh das Leben auf
Dame collejas, dame una chusta
Gib mir Kopfnüsse, gib mir einen Joint
Dime cretino
Nenn mich Idiot
Amigo mío
Meine Freundin
Amigo mío, es la amistad
Meine Freundin, das ist Freundschaft
Amigo mío
Meine Freundin
Amigo mío
Meine Freundin
Amigo mío
Meine Freundin
Sólo son culpables los mastodontes de corazón
Schuldig sind nur die Dickhäuter des Herzens
Los que me ayudan, resoplan del lado del vicio
Die, die mir helfen, schnaufen auf der Seite des Lasters
Que encarnado en la pasión suena a desquicio
Das, verkörpert in der Leidenschaft, nach Verrücktheit klingt
Sangra latente
Es blutet latent
Roza la puta maravilla
Es streift das verdammte Wunder
Y la alimenta sin piedad
Und nährt es ohne Gnade
Amigo mío, es la amistad
Meine Freundin, das ist Freundschaft
Amigo mío, es la amistad
Meine Freundin, das ist Freundschaft
(Amigo mío)
(Meine Freundin)
Amigo mío, es la amistad
Meine Freundin, das ist Freundschaft
Amigo mío
Meine Freundin





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.