Albertucho - Me gustan más los perros que los hombres (feat. Fernando, Gerardo y Txus) - перевод текста песни на немецкий




Me gustan más los perros que los hombres (feat. Fernando, Gerardo y Txus)
Ich mag Hunde lieber als Männer (feat. Fernando, Gerardo und Txus)
Supe acomodar
Ich lernte, mich anzupassen,
Las orejas al ruido de los picaportes
Meine Ohren an das Geräusch der Türklinken zu gewöhnen,
Meta que al final
Ein Ziel, das am Ende
La desahucia y las herraduras del hombre.
Die Räumung und die Hufeisen des Mannes bringt.
Sigo viendo el sol
Ich sehe immer noch die Sonne,
Donde los virtuosos de los empujones
Wo die Virtuosen des Schubsen
Miran con pasión
Mit Leidenschaft schauen
La verbena de los más baratos de ruche.
Das Fest der Billigsten von Ruche.
No puedo llevar
Ich kann es nicht ertragen,
La tristeza a un nivel de un subir de ascensores
Die Traurigkeit auf das Niveau eines Aufzugfahrens zu bringen,
Siendo racional
Wenn ich rational bin,
Los pastos de chuchos son mi pasaporte.
Sind die Weiden der Köter mein Reisepass.
Tengo el don bastardo
Ich habe die uneheliche Gabe,
Que monte de palo
Auf einem Steckenpferd,
La esperanza va
Die Hoffnung geht
Por los tiernos diluvios de ojos sencillos.
Durch die zarten Sintfluten einfacher Augen.
Lluvia que cae
Regen, der fällt,
Lluvia que viste de normalidad a los cretinos.
Regen, der die Idioten in Normalität kleidet.
Y mi gente bien
Und meine Leute gut
Con los dedos de la mano
Mit den Fingern meiner Hand
Yo cuento mi puñaito.
Zähle ich meine kleine Handvoll.
No me asustan los capullos que se piensan enemigos.
Mich erschrecken nicht die Idioten, die sich für Feinde halten.
Una dos y tres
Eins, zwei und drei
Y empiezo una canción y se pierden las doces.
Und ich beginne ein Lied und die Zwölfen gehen verloren.
Cuna de razón a esta vida que su sin sentido me acoge.
Wiege der Vernunft für dieses Leben, dessen Sinnlosigkeit mich umfängt.
Es mi privilegio
Es ist mein Privileg,
Me cago en los necios
Ich scheiße auf die Dummköpfe,
Que gobiernan los muros del horizonte.
Die die Mauern des Horizonts regieren.
Tengo el don bastardo
Ich habe die uneheliche Gabe,
Que monte de palo
Vom Steckenpferd,
Me gustan mas los perros que los hombres.
Ich mag Hunde mehr als Männer.





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.