Текст и перевод песни Albertucho - Partira
Partirá
del
remiendo
de
un
recuerdo,
partirá
I
will
leave
from
the
reminder
of
a
memory,
I
will
leave
Que
las
ganas
se
tropiezan
con
el
pan
That
my
desires
stumble
with
the
bread
Con
el
pan
que
nunca
llega.
With
the
bread
that
never
comes.
Reflejar
de
la
pena
la
más
negra,
reflejar
To
reflect
the
darkest
of
sorrows,
to
reflect
Menos
mal
que
el
amuleto
Thankfully,
the
charm
Que
se
esconde
en
el
secreto
de
tus
piernas
That
hides
in
the
secret
of
your
legs
Sigue
siendo
la
constante
más
vital
Continues
being
the
most
vital
constant
Y
del
rincón
de
mis
sonrisas.
And
in
the
corner
of
my
smiles.
Y
que
más
da
And
what
does
it
matter
Si
vuelvo
antes
de
llegar
If
I
return
before
arriving
Si
la
cuna
de
los
vientos
If
the
cradle
of
the
winds
Mecerá
en
un
cielo
abierto
Will
rock
in
an
open
sky
Separando
en
grano
el
tiempo
Separating
the
time
into
grains
Que
me
queda
por
cantar.
That
I
have
left
to
sing.
Recordar
la
firmeza
de
los
pasos,
recordar
To
remember
the
firmness
of
my
steps,
to
remember
Que
aún
sabiéndome
sereno
That
even
knowing
that
I
am
calm
Tengo
que
implicar
al
nervio
I
must
involve
the
nerves
Rellenándome
las
venas
Filling
my
veins
Y
hay
mis
venas
de
verdad
And
there
are
my
real
veins
Pa
vestirme
de
gamberro.
To
dress
myself
as
a
hooligan.
Y
que
más
da
And
what
does
it
matter
Si
vuelvo
antes
de
llegar
If
I
return
before
arriving
Si
la
cuna
de
los
vientos
If
the
cradle
of
the
winds
Mecerá
en
un
cielo
abierto
Will
rock
in
an
open
sky
Separando
en
grano
el
tiempo
Separating
the
time
into
grains
Que
me
queda
por
cantar.
That
I
have
left
to
sing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.