Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene Que Haber de Tó
Es muss von allem etwas geben
Nunca
tuvo
la
certeza
de
la
pura
realidad
Ich
hatte
nie
die
Gewissheit
der
reinen
Realität
Y
sus
pasos
tan
sinceros
como
la
casualidad
Und
meine
Schritte
waren
so
aufrichtig
wie
der
Zufall
Está
aquí
porque
tiene
que
haber
de
tó
Ich
bin
hier,
weil
es
von
allem
etwas
geben
muss
No
habla
mucho,
tiene
un
gran
mundo
interior
Ich
rede
nicht
viel,
ich
habe
eine
große
innere
Welt
Él
veía
las
escaleras
de
los
centros
comerciales
Ich
sah
die
Rolltreppen
der
Einkaufszentren
Como
aquellos
mataderos
que
usan
pa'
los
animales
Wie
jene
Schlachthöfe,
die
für
Tiere
benutzt
werden
Está
aquí
porque
tiene
que
haber
de
tó
Ich
bin
hier,
weil
es
von
allem
etwas
geben
muss
No
habla
mucho,
tiene
un
gran
mundo
interior
Ich
rede
nicht
viel,
ich
habe
eine
große
innere
Welt
Sus
neuronas
silban
la
canción,
giran
la
cabeza
y
cantan
Meine
Neuronen
pfeifen
das
Lied,
drehen
den
Kopf
und
singen
A
su
mundo
de
color
Zu
meiner
bunten
Welt
Y
de
noche
sueña
de
un
tirón,
universos
paralelos
Und
nachts
träume
ich
in
einem
Zug,
von
parallelen
Universen
Donde
vive
su
canción
Wo
mein
Lied
lebt
Él
siempre
cierra
los
ojos
si
no
le
gusta
como
suena
Ich
schließe
immer
meine
Augen,
wenn
mir
nicht
gefällt,
wie
es
klingt
Solamente
admira
al
alcalde
de
Marinaleda
Ich
bewundere
nur
den
Bürgermeister
von
Marinaleda
Está
aquí
porque
tiene
que
haber
de
tó
Ich
bin
hier,
weil
es
von
allem
etwas
geben
muss
No
habla
mucho,
tiene
un
gran
mundo
interior
Ich
rede
nicht
viel,
ich
habe
eine
große
innere
Welt
Y
de
fondo
escucha
voces
que
le
muestran
la
verdad
Und
im
Hintergrund
höre
ich
Stimmen,
die
mir
die
Wahrheit
zeigen
Él
se
pone
una
canción,
se
le
olvida
una
vez
más
Ich
lege
ein
Lied
auf,
und
vergesse
es
wieder
einmal
Está
aquí
porque
tiene
que
haber
de
tó
Ich
bin
hier,
weil
es
von
allem
etwas
geben
muss
No
habla
mucho,
tiene
un
gran
mundo
interior
Ich
rede
nicht
viel,
ich
habe
eine
große
innere
Welt
Sus
neuronas
silban
la
canción,
giran
la
cabeza
y
cantan
Meine
Neuronen
pfeifen
das
Lied,
drehen
den
Kopf
und
singen
A
su
mundo
de
color
Zu
meiner
bunten
Welt
Y
de
noche
sueña
de
un
tirón,
universos
paralelos
Und
nachts
träume
ich
in
einem
Zug,
von
parallelen
Universen
Donde
vive
su
canción
Wo
mein
Lied
lebt
Pero
el
chico
no
era
malo
y
andandito
se
plantó
Aber
ich
war
kein
schlechter
Junge
und
machte
mich
auf
den
Weg
En
un
mundillo
que
le
irrita,
pero
juega
a
ser
mayor
In
eine
kleine
Welt,
die
mich
irritiert,
aber
ich
spiele,
erwachsen
zu
sein
Él
está
aquí
porque
tiene
que
haber
de
tó
Ich
bin
hier,
weil
es
von
allem
etwas
geben
muss
Sus
neuronas
en
pelotas
van
silbando
la
canción
Meine
Neuronen
gehen
nackt
und
pfeifen
das
Lied
Sus
neuronas
silban
la
canción,
giran
la
cabeza
y
cantan
Meine
Neuronen
pfeifen
das
Lied,
drehen
den
Kopf
und
singen
A
su
mundo
de
color
Zu
meiner
bunten
Welt
Y
de
noche
sueña
de
un
tirón,
universos
paralelos
Und
nachts
träume
ich
in
einem
Zug,
von
parallelen
Universen
Donde
vive
su
canción
Wo
mein
Lied
lebt
Donde
vive
su
canción
Wo
mein
Lied
lebt
Donde
vive
su
canción
Wo
mein
Lied
lebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.