Albertucho - Tiene Que Haber de Tó - перевод текста песни на немецкий

Tiene Que Haber de Tó - Albertuchoперевод на немецкий




Tiene Que Haber de Tó
Es muss von allem etwas geben
Nunca tuvo la certeza de la pura realidad
Ich hatte nie die Gewissheit der reinen Realität
Y sus pasos tan sinceros como la casualidad
Und meine Schritte waren so aufrichtig wie der Zufall
Está aquí porque tiene que haber de
Ich bin hier, weil es von allem etwas geben muss
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
Ich rede nicht viel, ich habe eine große innere Welt
Él veía las escaleras de los centros comerciales
Ich sah die Rolltreppen der Einkaufszentren
Como aquellos mataderos que usan pa' los animales
Wie jene Schlachthöfe, die für Tiere benutzt werden
Está aquí porque tiene que haber de
Ich bin hier, weil es von allem etwas geben muss
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
Ich rede nicht viel, ich habe eine große innere Welt
Sus neuronas silban la canción, giran la cabeza y cantan
Meine Neuronen pfeifen das Lied, drehen den Kopf und singen
A su mundo de color
Zu meiner bunten Welt
Y de noche sueña de un tirón, universos paralelos
Und nachts träume ich in einem Zug, von parallelen Universen
Donde vive su canción
Wo mein Lied lebt
Él siempre cierra los ojos si no le gusta como suena
Ich schließe immer meine Augen, wenn mir nicht gefällt, wie es klingt
Solamente admira al alcalde de Marinaleda
Ich bewundere nur den Bürgermeister von Marinaleda
Está aquí porque tiene que haber de
Ich bin hier, weil es von allem etwas geben muss
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
Ich rede nicht viel, ich habe eine große innere Welt
Y de fondo escucha voces que le muestran la verdad
Und im Hintergrund höre ich Stimmen, die mir die Wahrheit zeigen
Él se pone una canción, se le olvida una vez más
Ich lege ein Lied auf, und vergesse es wieder einmal
Está aquí porque tiene que haber de
Ich bin hier, weil es von allem etwas geben muss
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
Ich rede nicht viel, ich habe eine große innere Welt
Sus neuronas silban la canción, giran la cabeza y cantan
Meine Neuronen pfeifen das Lied, drehen den Kopf und singen
A su mundo de color
Zu meiner bunten Welt
Y de noche sueña de un tirón, universos paralelos
Und nachts träume ich in einem Zug, von parallelen Universen
Donde vive su canción
Wo mein Lied lebt
Pero el chico no era malo y andandito se plantó
Aber ich war kein schlechter Junge und machte mich auf den Weg
En un mundillo que le irrita, pero juega a ser mayor
In eine kleine Welt, die mich irritiert, aber ich spiele, erwachsen zu sein
Él está aquí porque tiene que haber de
Ich bin hier, weil es von allem etwas geben muss
Sus neuronas en pelotas van silbando la canción
Meine Neuronen gehen nackt und pfeifen das Lied
Sus neuronas silban la canción, giran la cabeza y cantan
Meine Neuronen pfeifen das Lied, drehen den Kopf und singen
A su mundo de color
Zu meiner bunten Welt
Y de noche sueña de un tirón, universos paralelos
Und nachts träume ich in einem Zug, von parallelen Universen
Donde vive su canción
Wo mein Lied lebt
Donde vive su canción
Wo mein Lied lebt
Donde vive su canción
Wo mein Lied lebt





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.