Albertucho - Tiene Que Haber de Tó - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Albertucho - Tiene Que Haber de Tó




Tiene Que Haber de Tó
There has to be some
Nunca tuvo la certeza de la pura realidad
Never had the certainty of pure reality
Y sus pasos tan sinceros como la casualidad
And his steps are as sincere as chance
Está aquí porque tiene que haber de
He's here because there has to be some
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
He doesn't talk much, he has a great inner world
Él veía las escaleras de los centros comerciales
He saw the escalators of the malls
Como aquellos mataderos que usan pa' los animales
As those slaughterhouses that are used for animals
Está aquí porque tiene que haber de
He's here because there has to be some
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
He doesn't talk much, he has a great inner world
Sus neuronas silban la canción, giran la cabeza y cantan
His neurons whistle the song, turn their heads and sing
A su mundo de color
To his world of color
Y de noche sueña de un tirón, universos paralelos
And at night he dreams of a jerk, parallel universes
Donde vive su canción
Where his song lives
Él siempre cierra los ojos si no le gusta como suena
He always closes his eyes if he doesn't like how it sounds
Solamente admira al alcalde de Marinaleda
He only admires the mayor of Marinaleda
Está aquí porque tiene que haber de
He's here because there has to be some
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
He doesn't talk much, he has a great inner world
Y de fondo escucha voces que le muestran la verdad
And in the background he hears voices that show him the truth
Él se pone una canción, se le olvida una vez más
He puts on a song, he forgets again
Está aquí porque tiene que haber de
He's here because there has to be some
No habla mucho, tiene un gran mundo interior
He doesn't talk much, he has a great inner world
Sus neuronas silban la canción, giran la cabeza y cantan
His neurons whistle the song, turn their heads and sing
A su mundo de color
To his world of color
Y de noche sueña de un tirón, universos paralelos
And at night he dreams of a jerk, parallel universes
Donde vive su canción
Where his song lives
Pero el chico no era malo y andandito se plantó
But the boy was not bad and walking he was
En un mundillo que le irrita, pero juega a ser mayor
In a little world that irritates him, but plays to be older
Él está aquí porque tiene que haber de
He's here because there has to be some
Sus neuronas en pelotas van silbando la canción
His naked neurons are whistling the song
Sus neuronas silban la canción, giran la cabeza y cantan
His neurons whistle the song, turn their heads and sing
A su mundo de color
To his world of color
Y de noche sueña de un tirón, universos paralelos
And at night he dreams of a jerk, parallel universes
Donde vive su canción
Where his song lives
Donde vive su canción
Where his song lives
Donde vive su canción
Where his song lives





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.