Albertucho - Vida Sin Reloj - перевод текста песни на немецкий

Vida Sin Reloj - Albertuchoперевод на немецкий




Vida Sin Reloj
Leben ohne Uhr
Tengo un filtro en blanco y negro
Ich habe einen Schwarz-Weiß-Filter,
Sólo lo uso cuando duermo y no tiene color
ich benutze ihn nur, wenn ich schlafe, und er hat keine Farbe.
Pasan las diapositivas más bonitas de mi vida
Die schönsten Dias meines Lebens ziehen vorbei,
Y me da penita el corazón
und mein Herz wird wehmütig.
Son mis monstruos y mis dioses
Es sind meine Monster und meine Götter,
Los que despiertan a voces lo que un día fui yo
die mit lauten Stimmen das erwecken, was ich einst war.
Alma pura acomplejada
Reine, komplexbeladene Seele,
Adolescencia dorada, vida sin reloj
goldene Jugend, Leben ohne Uhr.
Vida sin reloj, oh
Leben ohne Uhr, oh
Vida sin reloj
Leben ohne Uhr
Vida sin reloj, oh-oh
Leben ohne Uhr, oh-oh
Ya no hay cine de verano
Es gibt kein Sommerkino mehr,
Ya no hay besos en vano, ya quién soy yo
keine vergeblichen Küsse mehr, ich weiß jetzt, wer ich bin.
Cuando no tenía ni idea, Aljarafe sin Ikea
Als ich noch keine Ahnung hatte, Aljarafe ohne Ikea
Y Alameda de Albero y de sol
und Alameda aus Pappelholz und Sonne.
"Esta tarde no hago nada"
"Heute Nachmittag mache ich nichts"
Fue la frase más usada en nuestra sinrazón
war der meistgebrauchte Satz in unserer Unvernunft.
Nos juntábamos cantando
Wir trafen uns singend
En el patio Los Naranjos tiraditos al calor
im Patio Los Naranjos, in der Hitze ausgestreckt, meine Liebe.
Vida sin reloj, oh
Leben ohne Uhr, oh
Vida sin reloj
Leben ohne Uhr
Vida sin reloj, oh-oh
Leben ohne Uhr, oh-oh
Y también en blanco y negro
Und auch in Schwarz-Weiß,
El color de la sonrisa del primer amor
die Farbe des Lächelns der ersten Liebe.
Vivencias de vuelta y vuelta
Erlebnisse, die kommen und gehen,
Soñando con la respuesta que nunca llegó
Träumen von der Antwort, die niemals kam.
Y aunque vivo como quiero
Und obwohl ich lebe, wie ich will,
La verdad es que echo de menos lo que un día pasó
vermisse ich in Wahrheit, was einst geschah.
Soy el Peter Pan barato
Ich bin der billige Peter Pan,
Que se acuerda de aquel año que nunca volvió
der sich an jenes Jahr erinnert, das niemals zurückkehrte.
Vida sin reloj, oh
Leben ohne Uhr, oh
Vida sin reloj
Leben ohne Uhr
Vida sin reloj, oh-oh
Leben ohne Uhr, oh-oh
Vida sin reloj, oh
Leben ohne Uhr, oh
Vida sin reloj
Leben ohne Uhr
Vida sin reloj, oh-oh
Leben ohne Uhr, oh-oh





Авторы: Alberto Romero Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.