Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Sin Reloj
Life Without a Clock
Tengo
un
filtro
en
blanco
y
negro
I
have
a
filter
in
black
and
white
Sólo
lo
uso
cuando
duermo
y
no
tiene
color
I
only
use
it
when
I
sleep
and
it
has
no
color
Pasan
las
diapositivas
más
bonitas
de
mi
vida
The
most
beautiful
slides
of
my
life
pass
by
Y
me
da
penita
el
corazón
And
my
heart
aches
Son
mis
monstruos
y
mis
dioses
They
are
my
monsters
and
my
gods
Los
que
despiertan
a
voces
lo
que
un
día
fui
yo
Who
awaken
with
voices
what
I
once
was
Alma
pura
acomplejada
Insecure
pure
soul
Adolescencia
dorada,
vida
sin
reloj
Golden
adolescence,
life
without
a
clock
Vida
sin
reloj,
oh
Life
without
a
clock,
oh
Vida
sin
reloj
Life
without
a
clock
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Life
without
a
clock,
oh-oh
Ya
no
hay
cine
de
verano
There
is
no
longer
a
summer
cinema
Ya
no
hay
besos
en
vano,
ya
sé
quién
soy
yo
There
are
no
longer
kisses
in
vain,
I
know
who
I
am
now
Cuando
no
tenía
ni
idea,
Aljarafe
sin
Ikea
When
I
had
no
idea,
Aljarafe
without
Ikea
Y
Alameda
de
Albero
y
de
sol
And
Alameda
de
Albero
and
the
sun
"Esta
tarde
no
hago
nada"
"I'm
not
doing
anything
this
afternoon."
Fue
la
frase
más
usada
en
nuestra
sinrazón
Was
the
most
used
phrase
in
our
madness
Nos
juntábamos
cantando
We
would
meet
up
singing
En
el
patio
Los
Naranjos
tiraditos
al
calor
In
the
patio
Los
Naranjos
thrown
in
the
heat
Vida
sin
reloj,
oh
Life
without
a
clock,
oh
Vida
sin
reloj
Life
without
a
clock
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Life
without
a
clock,
oh-oh
Y
también
en
blanco
y
negro
And
also
in
black
and
white
El
color
de
la
sonrisa
del
primer
amor
The
color
of
the
smile
of
the
first
love
Vivencias
de
vuelta
y
vuelta
Experiences
of
back
and
forth
Soñando
con
la
respuesta
que
nunca
llegó
Dreaming
of
an
answer
that
never
came
Y
aunque
vivo
como
quiero
And
although
I
live
as
I
want
La
verdad
es
que
echo
de
menos
lo
que
un
día
pasó
The
truth
is
that
I
miss
what
once
happened
Soy
el
Peter
Pan
barato
I
am
the
cheap
Peter
Pan
Que
se
acuerda
de
aquel
año
que
nunca
volvió
Who
remembers
that
year
that
never
came
back
Vida
sin
reloj,
oh
Life
without
a
clock,
oh
Vida
sin
reloj
Life
without
a
clock
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Life
without
a
clock,
oh-oh
Vida
sin
reloj,
oh
Life
without
a
clock,
oh
Vida
sin
reloj
Life
without
a
clock
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Life
without
a
clock,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.