Текст и перевод песни Albertucho - Vida Sin Reloj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Sin Reloj
Жизнь без часов
Tengo
un
filtro
en
blanco
y
negro
У
меня
есть
черно-белый
фильтр,
Sólo
lo
uso
cuando
duermo
y
no
tiene
color
Я
использую
его
только
когда
сплю,
и
он
не
имеет
цвета.
Pasan
las
diapositivas
más
bonitas
de
mi
vida
Проходят
самые
красивые
слайды
моей
жизни,
Y
me
da
penita
el
corazón
И
мне
становится
грустно
на
сердце.
Son
mis
monstruos
y
mis
dioses
Это
мои
монстры
и
мои
боги,
Los
que
despiertan
a
voces
lo
que
un
día
fui
yo
Те,
кто
будят
во
мне
голосами
того,
кем
я
был
когда-то.
Alma
pura
acomplejada
Чистая,
закомплексованная
душа,
Adolescencia
dorada,
vida
sin
reloj
Золотая
юность,
жизнь
без
часов.
Vida
sin
reloj,
oh
Жизнь
без
часов,
о,
Vida
sin
reloj
Жизнь
без
часов,
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Жизнь
без
часов,
о-о.
Ya
no
hay
cine
de
verano
Больше
нет
летнего
кинотеатра,
Ya
no
hay
besos
en
vano,
ya
sé
quién
soy
yo
Больше
нет
напрасных
поцелуев,
я
уже
знаю,
кто
я.
Cuando
no
tenía
ni
idea,
Aljarafe
sin
Ikea
Когда
я
понятия
не
имел,
Альхарафе
без
Икеи,
Y
Alameda
de
Albero
y
de
sol
И
Аламеда-де-Альберо
и
солнце.
"Esta
tarde
no
hago
nada"
"Сегодня
вечером
я
ничего
не
делаю",
Fue
la
frase
más
usada
en
nuestra
sinrazón
Была
самая
используемая
фраза
в
нашем
безрассудстве.
Nos
juntábamos
cantando
Мы
собирались
вместе,
пели
En
el
patio
Los
Naranjos
tiraditos
al
calor
Во
внутреннем
дворике
Апельсиновых
деревьев,
валяясь
на
жаре.
Vida
sin
reloj,
oh
Жизнь
без
часов,
о,
Vida
sin
reloj
Жизнь
без
часов,
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Жизнь
без
часов,
о-о.
Y
también
en
blanco
y
negro
И
тоже
в
черно-белом
цвете
El
color
de
la
sonrisa
del
primer
amor
Цвет
улыбки
первой
любви.
Vivencias
de
vuelta
y
vuelta
Впечатления
туда
и
обратно,
Soñando
con
la
respuesta
que
nunca
llegó
Мечтая
об
ответе,
который
так
и
не
пришел.
Y
aunque
vivo
como
quiero
И
хотя
я
живу,
как
хочу,
La
verdad
es
que
echo
de
menos
lo
que
un
día
pasó
Правда
в
том,
что
я
скучаю
по
тому,
что
было
когда-то.
Soy
el
Peter
Pan
barato
Я
дешевый
Питер
Пэн,
Que
se
acuerda
de
aquel
año
que
nunca
volvió
Который
помнит
тот
год,
который
никогда
не
вернется.
Vida
sin
reloj,
oh
Жизнь
без
часов,
о,
Vida
sin
reloj
Жизнь
без
часов,
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Жизнь
без
часов,
о-о.
Vida
sin
reloj,
oh
Жизнь
без
часов,
о,
Vida
sin
reloj
Жизнь
без
часов,
Vida
sin
reloj,
oh-oh
Жизнь
без
часов,
о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Romero Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.